escuchar
Finalmente, también se escuchaban canciones contemporáneas y melodías populares. | Finally, one could also hear contemporary songs and popular tunes. |
Delante mio se escuchaban voces y el grito de un alma en tormento. | Ahead of us I could hear voices and the cries of a soul in torment. |
Y así se escuchaban las cosas desde el interior, junto a la bolsa de papas. | And this is what things sounded like from inside, next to the bag of chips. |
Las palabras solo se escuchaban. | Words were just heard. |
Los sonidos se escuchaban más y más cerca de donde ella estaba escondida entre los arbustos. | The sounds came closer and closer to where she was hiding in the bushes. |
¡Viva el Congreso Nacional Indígena!, ¡Viva el EZLN!, se escuchaban las consignas. | The slogans were heard: Long live the National Indigenous Congress! Long live the EZLN! |
En registro realizado por aztecadeportes.com, Peredo dio a conocer una serie de audios donde se escuchaban árbitros amañando diferentes partidos. | In record made by aztecadeportes.com, Peredo released a series of audios where arbitrators were heard rigging different matches. |
Por la noche, los trenes que pasaban se escuchaban a intervalos de unos 100 metros de la línea del ferrocarril. | At night, the passing trains were heard at intervals of about 100 meters from the railway line. |
Hacían eco de su enojo y frustración a través de canciones tristes que se escuchaban toda la noche, no sus puños. | They voiced their anger and frustration with sad songs that echoed throughout the night, not their fists. |
Por todos lados, en grupos pequeños o grandes, se escuchaban discusiones políticas o veían videos. | Political discussions and videos seemed to be always going on--the focus of attention for small or large groups. |
Durante el recorrido, su imagen fue llevada a hombros mientras se escuchaban rezos y cánticos religiosos. | Its image was carried by some of them on their shoulders while prayers and religious chants were heard all around. |
Cada vez que una ola lanzaba un cuerpo contra la rocas, se escuchaban gritos de dolor entre la multitud. | Every time a wave dashed a body onto the rocks, the entire crowd would cry out in pain. |
Expresiones coloquiales: si bien inicialmente se escuchaban más en los barrios de las grandes ciudades, ahora esas palabras son, generalmente, entendidas por todos. | Colloquial expressions: Although initially these words were heard more in big city neighborhoods, now they are generally understood by everyone. |
Suave cada hierba bajo el pie, Oscar, Oisín y Art Clanna Rónáin de las hojas aceradas se escuchaban en mi cañada antes del oscurecer. | Soft each herb underfoot, Oscar, Oisín and Art Clanna Rónáin of the steely blades were heard in my glen before the dark. |
En el espacio de dos años Ben tenía siete canciones en el ranking y se escuchaban con frecuencia en las estaciones de radios suecas. | In the space of two years Ben had seven songs up on the list and was frequently played on Swedish radio stations. |
¿Cómo se escuchaban las palabras o el sonido de la lluvia en el interior de la Mezquita de Córdoba en la época de Abd al-Rahman I? | How did words or the rain sound inside the Mosque of Cordoba in the time of Abd al-Rahman I? |
El Consejo examinaba cada caso y lo debatía en sesiones a las que se invitaban a los testigos y se escuchaban a los profesionales implicados. | The Council examined each case, and then debated it at meetings to which witnesses and the involved journalists were invited. |
Muchas veces dichos mensajes no se escuchaban con facilidad ya que se entregaban de forma poco común, o porque presentaban un desafío, o incluso parecían atemorizantes. | Often these messages were not easy to hear, because they were given in unusual ways and because they were challenging or even frightening. |
A pesar de que solo se escuchaban rumores procedentes del norte, la revolución ya estaba brotando en puntos dispersos y pronto daría como resultado el derrocamiento del dictador Díaz> | Though they heard only rumors from the north, the Revolution was already breaking out in scattered points and would soon result in the overthrow of dictator Díaz.> |
Las sirenas de las ambulancias se escuchaban por toda la ciudad un día después de la explosión y las familias desoladas deambulaban entre los escombros de edificios en busca de parientes desaparecidos. | Ambulance sirens echoed across the city a day after the blast as bewildered families wandered in the rubble of buildings, looking for missing relatives. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.