equilibren
Subjunctive ellos/ellas/ustedes conjugation of equilibrar.

equilibrar

Popularity
1,000+ learners.
Supongamos que la oferta y la demanda se equilibren o se cubran mutuamente, como dicen los economistas.
Suppose supply and demand to equilibrate, or, as the economists call it, to cover each other.
Algunos dispositivos enjuagan los instrumentos con vapor.Una limpieza eficaz requiere que se equilibren correctamente los cuatro factores vistos en el círculo de Sinner.
Some devices flush the instruments with steam.Efficient cleaning requires the four factors seen in the Sinner circle be correctly balanced.
A medida que tus hormonas se equilibren y avances en la pubertad, la frecuencia de las erecciones inesperadas y las poluciones nocturnas debería ser menor.
As your hormones settle down and you advance through puberty, the frequency of unexpected erections and wet dreams should decrease.
Existen aún posibilidades inexplotadas que la comunidad internacional podría aprovechar a fin de que la mundialización sea más amplia y se equilibren mejor sus riesgos y beneficios.
There was still untapped potential which the international community could exploit to make globalization more inclusive and to better balance its risks and benefits.
A medida que avanza la descentralización exige que se equilibren debidamente las responsabilidades del Gobierno central, los consejos locales, los dirigentes tradicionales y los miembros de la comunidad.
As it forges ahead, it requires proper balancing of responsibilities between the central Government, local councils, traditional leaders and community members.
Según el Programa de Acción, el logro del desarrollo sostenible requiere que las relaciones entre población, recursos, medio ambiente y desarrollo se reconozcan cabalmente, se gestionen de forma adecuada y se equilibren de manera armoniosa y dinámica (principio 6).
According to the Programme of Action, the achievement of sustainable development requires that the interrelationships between population, resources, the environment and development be fully recognized, properly managed and brought into a harmonious, dynamic balance (principle 6).
Aunque tuviéramos el honor de morir por nuestro país, la Providencia no ha permitido que las relaciones sociales se equilibren como el activo y el pasivo de un comercio bien llevado, y que los asuntos de la humanidad estén tan regulados como un libro de doble contabilidad.
Even if we had the honor of dying for our country, Providence has not allowed social relations to equilibrate as the asset and liability of well-run commerce, and that the affairs of mankind are as regulated as a book of accounts.
Cubrirlas para dejar que se equilibren los vapores de solvente.
Cover the tanks and allow to equilibrate with the solvent vapours.
¿Por qué no debería hacer que las cosas se equilibren?
Why shouldn't I get the books to balance?
Cuarto, se necesita mejores mecanismos para que la oferta y demanda laboral se equilibren globalmente.
Fourth, better mechanisms are needed to match supply and demand for labor globally.
Las cosas se equilibren.
Things will be more balanced.
Puede hacer que la presión externa y la presión interna del motor se equilibren automáticamente.
It can make the outside pressure and inside pressure of the motor balance automatically.
En la práctica, usted no está para convertirse en pobre, solo deje que las cosas se equilibren entre las congregaciones.
Practically, you're not to become impoverished; just let things be balanced among the congregations.
La renta se establece de manera que los gastos e ingresos de cada unidad de vivienda se equilibren.
The rent is set such that expenditures and revenues in the individual units balance out.
Hoy en día soñamos con sistemas que se equilibren y estabilicen por sí mismos sin la intervención de un poder autoritario.
Today we dream of systems that can balance and stabilise themselves without the intervention of authoritarian power.
Para que se equilibren se puede hacer una combinación de: aumentar un lado, reducir un lado, o trabajar en ambos senos.
Balancing can be a combination of enlarging one side, reducing one side, or working on both sides.
Compartir un chiste hace que se equilibren las arenas de juego e invita a la verdadera relación, una danza de dar y recibir.
Sharing a joke levels the playing field and invites true relationship, a dance of giving and receiving.
Se espera que los cambios en las tasas de inflación se equilibren mediante cambios iguales pero opuestos en el tipo de cambio.
Changes in inflation rates are expected to be offset by equal but opposite changes in the exchange rate.
Esperamos que estas medidas para modernizar la gestión de los servicios ferroviarios se equilibren mediante importantes pasos para garantizar la seguridad.
We were keen that these measures to modernise the management of rail services should be balanced by significant steps to ensure safety.
Mueve el lado izquierdo hacia arriba hasta el lado derecho y hacia abajo, para que el ego y súper-ego se equilibren.
Push the left side higher and right side lower so the ego and super-ego get the balance.
Word of the Day
wrapping paper