Possible Results:
equilibre
equilibre
equilibré
equilibrar
Antes de utilizarla, dejar que la columna se equilibre durante diez minutos. | Allow the column to equilibrate for 10 minutes before use. |
Se coloca el tubo en el baño María (6.10) y se deja que se equilibre a 25 °C. | Place the tube into the water bath (6.10) and allow to equilibrate to 25 °C |
Cuando por fin la tormenta cese y la Tierra de nuevo se equilibre, entonces hermanos será la hora de recomenzar. | When finally, the storm to cease and the Earth again balances, the brothers will restart. |
Si se utiliza un baño de agua, encienda el baño de agua y deje que se equilibre a 58°C (55-60°C). | If using a water bath, turn on the water bath and allow it to equilibrate at 58°C (55-60°C). |
Sin embargo, debe tenerse cuidado para asegurar una buena mezcla, y dejarse tiempo suficiente para que el sistema se equilibre. | However, care must be taken to ensure good mixing, and adequate time must be allowed for the system to equilibrate. |
La sociedad ideal aún tiene que edificarse - una en la que se equilibre muy bien el bienestar colectivo y el bienestar individual. | The ideal society has yet to be built - one which balances nicely collective well-being and individual well-being. |
Se deja que el sistema se equilibre con ese flujo, a 85 °C durante 2 h o hasta que se obtenga una línea de base estable. | Allow the system to equilibrate with that flow rate and at 85 °C for 2 h or until a stable baseline is obtained. |
La generación de electricidad depende principalmente de recursos hidroeléctricos y nucleares, aunque esto se equilibre en cierta forma con centrales eléctricas térmicas (carbón, gas natural y petróleo). | The generation of electricity is primarily dependent on hydroelectric and nuclear resources, though this is somewhat balanced by thermal power stations (coal, natural gas and oil). |
Hasta que calidad, economía y eficiencia no se equilibre, esta tecnología no se asentará en los restaurantes, pero como podemos ver, algunas empresas ya están tomando cierta ventaja. | Until quality, economy and efficiency not equilibrate, this technology will not settle in restaurants, but as we can see, some companies are already taking some advantage. |
De manera similar, la transferencia de gases en un sistema de vacío puede implicar en errores de fraccionamiento si no ha sido permitido que la muestra de gas se equilibre a lo largo del volumen total. | Similarly, the transfer of gases in a vacuum system may involve fractionation error if the sample gas is not allowed to equilibrate throughout the total volume. |
Dejar que el metanol restante se equilibre durante diez minutos con la resina y continuar con la elución a una velocidad que no supere los 20 ml/min., recogiendo el eluido en el mismo matraz de fondo redondo. | Leave the remaining methanol for 10 minutes to equilibrate with the resin and continue the elution at a rate not exceeding 20 ml/min. collecting the eluate in the same round-bottomed flask. |
Necesita tiempo para que su organismo se desacostumbre y se equilibre. | Your body probably needs time to disintoxicate itself and recover a normal balance. |
Y no creo que se equilibre. | And there's no sign it's leveling out. |
Esperamos que la adhesión conduzca a que se equilibre la representación de intereses. | We hope that entry will lead to a more balanced protection of interest. |
Esencialmente todos los aspectos de su salud mejorarán a medida que su flora intestinal se equilibre. | Essentially every aspect of your health will improve as your gut flora becomes balanced. |
Hay que realizar unos ciclos (dos o tres) antes que el sistema se equilibre. | A few cycles (typically two or three) must be performed before the system reaches an equilibrium. |
Esto debería hacer que la oferta de mano de obra se equilibre con la demanda, al menos temporalmente. | This should bring the supply of labor in balance with demand, at least temporarily. |
Se restaurarán sus firmamentos para permitir que se distribuya y se equilibre la energía otra vez. | Her firmaments will be restored to allow the energy to be distributed and balanced again. |
Antes del radiomarcado, hay que dejar que el equipo de Zevalin refrigerado se equilibre con la temperatura ambiente (25 °C). | Before radiolabelling, bring refrigerated Zevalin cold kit to room temperature 25°C. |
Un motivo geométrico tomará el protagonismo, por ello los muebles deberán acoplarse para que todo se equilibre. | A geometric pattern take center stage, so the furniture must be attached so that everything is balanced. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
