Possible Results:
entrevistaba
entrevistaba
entrevistar
Pocas veces Hoshi se entrevistaba con alguien, aún dentro de su propio clan. | Hoshi rarely met with anyone, even within his own clan. |
CH se entrevistaba seguido con la gente de Seguridad Federal, creo que para coordinar operativos y para intercambiar información. | CH often met with the people from the Federal Security, I believe to coordinate operations and exchange information. |
Romero incorporó las ideas predicadas por Pironio en su primera carta pastoral, y durante sus visitas en Roma como arzobispo se entrevistaba con el Card. | Romero incorporated the ideas preached by Pironio in his first pastoral letter, and during his visits to Rome as archbishop he visited Pironio for approval. |
Mientras se entrevistaba a Teri en una habitación separada, el detective le informó al resto de la familia que Abel ya había sido entregado a las autoridades inmigratorias. | While Teri was being interviewed in a separate room, the detective informed the rest of the family that Abel had already been turned over to immigration authorities. |
Por ejemplo, se redujo significativamente el número de veces que se entrevistaba a un superviviente sobre su experiencia dado que los organismos perfeccionaron el intercambio de información pertinente. | For example, the number of times that a survivor was interviewed about her experience was significantly reduced as agencies became better at sharing appropriate information. |
Un grupo del equipo inspeccionó todas las dependencias de la empresa, en tanto que otro se entrevistaba con el director general, al que pidió aclaraciones sobre los productos que fabrica y otros productos relacionados con los cohetes Al-Sumud y Al-Fatah. | One group of team members inspected all the Company facilitates, while another met with the general manager of the Company and questioned him about the Company's production, in particular its products related to the Sumud and Fath missiles. |
Se entrevistaba con ellos para conocer cuáles eran sus necesidades, guiaba sus estudios y les conducía en su rezo. | He interviewed them about their needs, guided their studies, and led them in prayer. |
Terry Yzaguirre se entrevistaba con algunos de ellos para su blog. | Terry Yzaguirre was interviewing some of them for her blog. |
Marque qué dificultades, si corresponde, se observaron mientras se entrevistaba al solicitante. | Check which difficulties below, if any, were observed while interviewing the claimant. |
¿Él se entrevistaba con fuera de una taberna? | Was he interviewing outside a tavern? |
De una distancia, podría verlo Rudy que se entrevistaba con Guiliani, alcalde anterior de Nueva York. | From a distance, I could see him interviewing Rudy Guiliani, New York's former mayor. |
En el periódico Metro se entrevistaba recientemente a un capitalista, su nombre era James B. Rogers Jr., cofundador junto con George Soros de Quantum Fund. | A capitalist was recently interviewed in the Metro. His name was James B Rogers Jr, a co-founder with George Soros of the Quantum Fund. |
Aunque el número de niños entrevistados era escaso, se trataba de estudiar a los niños en su entorno y, por consiguiente, se entrevistaba también a las familias. | Although the number of children interviewed was small, these were children in their environment and, therefore, families were also interviewed. |
Lo que mejor recuerdo fue un documental que vi hace unos cuantos años en el que se entrevistaba a (antiguos) nazis sobre lo que ocurrió en los campos. | Most clear in my thoughts was a documentary several years ago that interviewed (former) Nazis about what happened in the camps. |
El redactor de asociado diario de Kos, gris de la alegría de Kaili, se entrevistaba con al director blanco de comunicaciones, Dan Pfeiffer de la casa. | Daily Kos associate editor, Kaili Joy Gray, was interviewing the White House Director of Communications, Dan Pfeiffer. |
Al tramitar la correspondiente solicitud, la Comisión verificaba todas las declaraciones del solicitante y, en su caso, reunía las pruebas necesarias y se entrevistaba con él. | In processing the request the commission verified all the statements of the applicant and, if necessary, collected appropriate evidence and held a discussion with him/her. |
En los de los países visitados, aparecían los personajes con quienes se entrevistaba, en actividades y declaraciones propias del escenario creado por la guerra contra el terrorismo. | In the media of countries he had visited, there were pictures and reports with his guests, in activities and statements related to the scenario created by the war on terrorism. |
Por ejemplo, al tiempo que se entrevistaba en uno de los principales canales de noticias, Sharpton sostuvo explícitamente que el papel de las masas es influir en lo que las elites hacen. | For example, while being interviewed on one of the main news channels, Sharpton explicitly argued that the role of the masses is to influence what the elites do. |
El 10 de enero, agentes de seguridad impidieron a la televisión Al-Hurra, financiada por el Gobierno estadounidense celebrar una entrevista con el dirigente de la oposición Mubarak al-Fadil al cortar el enlace satelital mientras se entrevistaba a al-Fadil. | On 10 January, security agents prevented U.S. government-funded Al-Hurra television from conducting an interview with opposition leader Mubarak al-Fadil by cutting the satellite link while al-Fadil was being interviewed. |
Se entrevistaba a los candidatos para ocupar puestos de P-4 y categorías superiores. | Interviews were conducted for P-4 posts and above. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
