entretener
De vuelta a Ainola, Sibelius se entretuvo haciendo nuevos arreglos de antiguas canciones. | Back in Ainola, Sibelius busied himself by making new arrangements of old songs. |
De nuevo él miró su reloj y se entretuvo una vez más. | Again he looked at his watch and delayed. |
Ella se entretuvo un momento contemplando su vino, y luego le respondió. | Silence stretched between them, and for a moment, Trellach worried she was wrong. |
Silvano Piovanelli acogió al padre abrazándolo y se entretuvo media hora con él. | Jozo with an embrace and spoke with him for half an hour. |
Antes de volver al campamento, pasó por la sinagoga donde había ido a la escuela y su mente se entretuvo en los muchos recuerdos de sus días de infancia. | Before returning to the encampment, he walked down by the synagogue where he had gone to school and indulged his mind in many reminiscences of his childhood days. |
Scrooge cenó melancólicamente en su melancólica taberna habitual; y después de leer todos los periódicos, se entretuvo et resto de la noche con los libros comerciales, y se fue a acostar. | Scrooge took his melancholy dinner in his usual melancholy tavern; and having read all the newspapers, and beguiled the rest of the evening with his banker's-book, went home to bed. |
Se entretuvo un rato en el café con la esperanza de que por casualidad ella apareciera. | He lingered a while in the café, hoping she might happen to turn up. |
Compradas pantallas, pinturas, cepillos y se entretuvo con colores. | Bought screens, paints, brushes and entertained themselves with colors. |
Él se entretuvo en el aula después de que terminaran las clases. | He lingered in the classroom after school was over. |
Tal vez se entretuvo en el bar. | Maybe he got sidetracked in a bar. |
¿Quién se entretuvo jugando con nuestros dulces corazones y nuestras gratas fantasías? | Who played on our soft hearts and our pleasant fancies? |
Noah también se entretuvo abriendo sus regalos. | Noah had also a lot of fun opening his gifts. |
Probablemente se entretuvo peleando con un calamar gigante o algo así. | He probably just got caught up, you know, battling a giant squid or something. |
Maggie se entretuvo en el trabajo. | Maggie got held up at work. |
Jurian entró en la casa de sake y se entretuvo alisando su vestimenta. | Jurian stepped into the sake house and made a show of straightening his clothing. |
¿No se entretuvo bastante como para abrir la puerta antes de acostarse? | Did she linger long enough to leave the door open before coming to bed? |
Como muchos niños lo harían, este muchacho se entretuvo lanzando piedras mientras caminaba. | As most children would, this young boy entertained himself by throwing rocks as he walked. |
Mini juegos hará las delicias de su viaje a su destino, se entretuvo en el medio laboral. | Mini games will brighten your journey to your destination, be entertained in between work. |
El Santo Padre se entretuvo luego con los jóvenes respondiendo a algunas preguntas que le dirigieron. | The Holy Father then spoke with the young people and answered some questions. |
Desirée se entretuvo con cada una, preguntándose si ella había sido un bebé tan lindo como ese. | Desirée lingered over each one, wondering whether she had been as cute a baby as that. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.