entretuvieron
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofentretener.

entretener

Puso una mueca ante los tapices que mostraban el encuentro entre Doji y Kakita, y sus ojos se entretuvieron en las vasijas del siglo séptimo.
He grimaced at the tapestries depicting the meeting of Doji and Kakita, and his eyes lingered over the vases made in the seventh century.
Esta es una parodia sobre esa noche y cómo se entretuvieron.
This is a parody about that night and how they did entertain each other.
Una noche se entretuvieron con un chico de Las Palmas (Chaco) y yo.
One night they amused themselves with a boy from Las Palmas (Chaco province) and myself.
Ellas se entretuvieron con nosotras.
They had fun with us.
¡Con muchos botes progresivos, tragamonedas, juegos instantáneos, video póker y juegos de mesa, todos se entretuvieron!
With lots of progressive jackpots, slots, instant games, video poker, and table games everybody well entertained!
El stand OEI fue visitado por miles de niños quienes se entretuvieron y aprendieron español y matemáticas a través de juegos.
The OEI stand was visited by thousands of children who were entertained and learned Spanish and math through games.
Los delegados también se entretuvieron tratando de asegurar la inclusión de pirorretardantes bromados, en medio de un difícil debate técnico sobre las ramificaciones del reciclado.
Delegates were also kept busy trying to secure the listing of brominated flame retardants in the midst of a difficult technical debate on the ramifications for recycling.
En lo que respecta a los empleadores, también restrinja a sus empleados a visitar esos sitios web mediante el uso de la función de bloqueo de TOS, desde donde se entretuvieron y perdieron su enfoque.
As for as employers are concerned, also restrain their employees to visit those websites by using TOS blocking feature, from which they got entertained and lose their focus.
En estas pláticas se entretuvieron el caballero andante y el mal andante escudero, hasta que llegaron donde, ya apeados, los aguardaban el cura, el canónigo y el barbero.
The knight-errant and the ill-errant squire kept up their conversation till they reached the place where the curate, the canon, and the barber, who had already dismounted, were waiting for them.
Al publicarla en las redes sociales, el personal del restaurante se acercó a ella para invitarla a pasar a la mesa de la cocina, donde los chefs se entretuvieron charlando y compartiendo sus conocimientos culinarios con ella.
To publish on social networks, the restaurant staff approached her to invite her to move to the kitchen table, where chefs were kept busy chatting and sharing their culinary skills with her.
Los niños se entretuvieron por horas haciendo girar la peonza.
The children were entertained for hours spinning the top.
Los chicos se entretuvieron jugando al ahorcado mientras esperábamos que el mesero nos trajera la comida.
The kids amused themselves playing hangman while we waited for the waiter to bring the food.
Se entretuvieron todo el día con libros, películas e incluso juegos.
They entertained themselves all day with books, movies and even games.
Word of the Day
chilling