entender
Pero el cine no se entendía solo como una forma de entretenimiento. | But cinema was not only understood as a form of entertainment. |
El sonido era tan áspero que no se entendía una palabra. | It was so raspy, you could not understand a word. |
Eso me hizo reflexionar sobre lo que se entendía realmente por justicia. | It set me thinking about what is really meant by fairness. |
Farfullaba un poco, y no se entendía bien lo que decía. | He stuttered, you couldn't understand anything he said. |
También se entendía que ellas proveían fortaleza a las varas o brazos extendidos. | They were also understood to provide strength to the extended shafts or branches. |
No se entendía la letra. | You could not understand the words. |
No se entendía mucho, ¿Sabe? | I could not understand well, you know? |
Fue un milagro que no se entendía según el pensamiento humano. | It was a miracle that was not understood in human thoughts. Hallelujah! |
Esta misteriosa, pero aparentemente eficaz, el dispositivo era útil incluso si su mecanismo subyacente no se entendía. | This mysterious, but apparently effective, device was useful even if its underlying mechanism was not understood. |
Antes se entendía mejor, ESP (percepción extrasensorial) fue asumido como un fenómeno mágico. | Before it was better understood, ESP (Extra Sensory Perception) was assumed to be a magical phenomena. |
Totalmente Garantizada Antes se entendía mejor, ESP (percepción extrasensorial) fue asumido como un fenómeno mágico. | Before it was better understood, ESP (Extra Sensory Perception) was assumed to be a magical phenomena. |
Parece que seguir las leyes naturales de una manera que no se entendía antes de la era moderna. | It seems to follow natural laws in a way that was not understood before the modern era. |
En general, por filosofía no se entendía entonces una difícil disciplina académica, como ocurre hoy. | Philosophy at that time was not generally seen as a difficult academic discipline, as it is today. |
En la antigüedad, en parte incluso hasta la Edad Media, se entendía generalmente por zafiro el actual lapislázuli. | In ancient times, in some cases even to the Middle Ages, it was generally understood by the current lapis sapphire. |
En aquel momento se entendía muy bien con el Führer y conmigo, pero no mucho con los miembros del Partido. | He was at that time on excellent terms with the Fuehrer and me, but not so much with the members of the Party. |
En los años cuarenta por instrumentación de proceso se entendía principalmente la medida de la presión para el control de dispositivos en el establecimiento productivo. | In the 1940s, process instrumentation was generally understood as pressure measurement to control devices in the factory. |
También se entendía que, a no ser que se movilizara a EU para inclinar la balanza, los nazis ganarían la guerra. | It was also understood, that unless the United States were mobilized to tip the balance, the Nazis would win the war. |
Es por ello que no se entendía al Maestro CVV, que transmitió las energías de Urano, y hasta este momento no se le comprende. | That is why people could not understand Master CVV, who transmitted the Uranus energies, and till date he is not understood. |
Cuando se aprobaron las Directivas relativas a la igualdad y la no discriminación, se entendía claramente que podían seguir aceptándose las distinciones justificadas por datos actuariales. | When the equality and non-discrimination directives were passed, it was clearly understood that actuarially justified distinctions would still be justifiable. |
Por lo tanto, en la región, el fomento de la capacidad siempre se entendía en su sentido más amplio, que comprendía también facultades y recursos. | Therefore, in the region, capacity-building was always taken in the broader sense and recognized that authority and resources were also required. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.