Possible Results:
enseñaban
Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofenseñar.
ensenaban
Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofensenar.

enseñar

Todas las clases se enseñaban en neerlandés.
All classes were in Dutch.
Los idiomas más comunes que se enseñaban eran el finlandés, el bosnio, el croata, el serbio y el árabe.
The most common languages taught were Finnish, Bosnian/Croatian/Serbian and Arabic.
En las escuelas de los profetas se enseñaban varios oficios, y muchos estudiantes se mantenían a sí mismos con su trabajo manual.
Various industries were taught in the schools of the prophets, and many of the students sustained themselves by manual labor.
En la madrasa se enseñaban las cuatro escuelas de jurisprudencia (fiqh) sunníes y medicina; la medicina práctica se impartía en el bimaristan.
In the madrasa the four Sunni schools of Islamic religious jurisprudence (fiqh), as well as medicine were taught; practical medicine was taught at the maristan.
En Bagdad, en el año 1233, fue fundada la madrasa más conocida, la Mustansiriyya, con sus cien habitaciones de gran dimensión. Allí se enseñaban las cuatro doctrinas.
The best- known madrasah, Mustansiriya, with its hundred large bedrooms, was founded in the year 1233 in Bagdad, and all four doctrines were taught there.
Esto es todo lo que os puedo decir; mi memoria celular está llena de escenas de la época en la que los Misterios de la Ascensión se enseñaban a los iniciados por los Maestros Ascendidos que vinieron a tratar con la Diosa.
All I can tell you is this; my cellular memory is full of scenery from the time when the Ascension Mysteries were taught to initiates by the Ascended Master who came to reckon with the Goddess.
Tampoco se enseñaban las cualidades de Acuario ni del futuro.
Even virtues of Aquarius, or the future were not taught.
En la madrasa se enseñaban las escuelas de jurisprudencia sunní shafí y hanafí.
The madrasa taught the Shafi'i and Hanafi schools of jurisprudence.
Además, se enseñaban formas para alimentar la vida de oración y la piedad.
They also taught ways to cultivate a life of prayer and devotion.
Los conceptos de espiritualidad que se enseñaban eran verdaderamente universales y me intrigaron.
The concepts in Spirituality that were taught were truly universal and they intrigued me.
Las asignaturas y las aptitudes que se enseñaban eran vastas, pertinentes, diversas e integrales.
The subjects and skills that were imparted were vast, relevant, diverse and comprehensive.
A R: Hubo un tiempo no hace mucho cuando todas estas cosas se enseñaban en las iglesias.
A There was a time not too long ago when all these things were taught in Churches.
La Stasi tenía su propia universidad, no muy lejos de aquí, donde se exploraban los métodos y se enseñaban a los oficiales.
The Stasi had its own university, not far away from here, where the methods were explored and taught to the officers.
Las asignaturas que allí se enseñaban también demostraban claramente la nueva actitud e influyó a las siguientes generaciones de arquitectos del país.
The subject matter taught was also clear proof of the new attitude and influenced subsequent generations of architects in this country.
Cósroes I dispuso de los trabajos de Platón y Aristóteles traducidos al Pahlevi y que se enseñaban en Gundishapur, e incluso él mismo los leyó.
Khosrau I had the works of Plato and Aristotle translated into Pahlavi taught at Gundishapur, and even read them himself.
Sostenía de una forma simplista que la descristianización de la sociedad se debía a los autores paganos que se enseñaban en las escuelas.
He maintained in a simplistic fashion that the dechristianization of society was due to the use of pagan authors in the schools.
Sostenía de una forma simplista que la descristianización de la sociedad se debía a los autores paganos que se enseñaban en las escuelas. Mons.
He maintained in a simplistic fashion that the dechristianization of society was due to the use of pagan authors in the schools.
La nueva lista ha aumentado el número de profesiones que son objeto de docencia: incluye 286 profesiones (en lugar de 257, que se enseñaban antes).
The new list has expanded the number of professions for which training is given: it comprises 286 professions (instead of the previous 257).
La premisa del programa era sobre un niño huérfano que fue recogido por un hombre mayor —y las lecciones sobre la vida que se enseñaban mutuamente—.
The show's premise was about an orphan child who was taken in by an elderly man–and the lessons about life they taught one another.
Los cursos abarcaban un amplio espectro de materias, e incluían clases de arte, arquitectura y gráfica, carreras que se enseñaban como si fueran cursos vocacionales comunes.
The courses covered a wide range of subjects, including art, architecture and graphics, which were taught under the guise of regular vocational courses.
Word of the Day
to faint