enseñar
En el territorio se enseñaba economía doméstica a dos niveles. | The territory had an establishment providing home economics courses at primary and secondary levels. |
C. Originalmente, en Egipto se enseñaba que los sueños eran parte del mundo sobrenatural. | Originally in Egypt dreams were thought to be part of the supernatural world. |
¿No se enseñaba e informaba adecuadamente a todos los soldados sobre las leyes del Derecho Internacional? | Was not every soldier sufficiently informed and instructed about the regulations of International Law? |
Principalmente se enseñaba en estas escuelas los himnos sagrados y las danzas que iban con los himnos. | Taught at these schools were primarily the sacred hymns and the dances that went with them. |
Y el papá se dio cuenta de que en los libros de la escuela se enseñaba la teoría del gender. | And his father realized that the schoolbooks were teaching gender theory. |
La Escuela Dominical se enseñaba por la tarde, lo cual todavía se hace en partes del Reino Unido. | Sunday Schools were taught in the afternoon, which is still true in parts of the United Kingdom. |
Era un libro escolar, un libro bien preparado didácticamente, en el que se enseñaba la ideología de género. | It was a school book, a well-thought-out book, didactically speaking, in which gender theory was taught. |
Me di cuenta de que lo que realmente necesitaba saber no se enseñaba en los cursos de capacitación. | But I realized that what I really needed to know I couldn't get from training courses. |
En el Libro Blanco de la Universidad Wesleyan se enseñaba matemáticas y la astronomía por Van Vleck 's padre, John Monroe Van Vleck. | At the Wesleyan University White was taught mathematics and astronomy by Van Vleck 's father, John Monroe Van Vleck. |
No raras veces se encuentra gente que habla inglés, sobre todo en la ciudad, donde se enseñaba antes el inglés. | Not that rarely you also find people who speak English, especially in the city, where that language was taught before. |
Me respondieron que en la escuela se enseñaba en francés, un idioma que no hablan en la aldea. | The answer was that the education in the school was in French, a language they do not speak in the village. |
Se convirtió además en un contexto de aprendizaje técnico, en el que se enseñaba el uso de herramientas, equipos electrónicos y técnicas de construcción a mujeres. | It also became a context for technical apprenticeships, where women were taught the use of tools, electronic equipment and construction techniques. |
Cuando Malik, hijo Anas 'se enseñaba una cita profética que lo haría por respeto, hacer la ablución, prepararse a continuación, poner en su túnica y transmitirlo. | Whenever Malik, Anas' son was taught a prophetic quotation he would out of respect, make ablution, prepare himself then put on his robe and transmit it. |
Mucho antes de comenzar nuestra era, existían en la India universidades en que se enseñaba ayurveda, entre otras ramas de saber, a miles de estudiantes. | Long before our era began, there were universities in India where ayurveda, among other subjects, was taught to tens of thousands of students. |
El Ramayana, por ejemplo, es un ejemplo práctico de la Gita y se presentó ante el Gita se enseñaba en realidad por el hombre! | The Ramayana, for example, is a worked example of the Gita and it came before the Gita was actually taught to man! |
La presentación dura alrededor de 30 minutos y trata de la participación del público, incluyendo un debate sobre cuándo la retroalimentación estudiantil cambió la forma en que se enseñaba la clase. | The presentation lasts about 30 minutes and involves audience participation, including a discussion on when student feedback changed how a class was taught. |
En 1867 se publicaron varios manuales para griego antiguo (por ejemplo, Curtius, Burnouf), pero el griego antiguo solo se enseñaba en las universidades de Padova y Pavia. | In 1867 several different manuals for ancient Greek were published (eg, Curtius, Burnouf) but ancient Greek was taught only in Padova and Pavia universities. |
Hace unos años estuve en una clase en Kabul, Afganistán, y allí vi cómo se enseñaba a los niños a distinguir los diferentes tipos de minas terrestres. | A number of years ago, I visited a school class in Kabul, Afghanistan, and witnessed how children were told about the different types of landmines. |
Juan Pablo: No me aceptaron porque decían que el curso era extremadamente visual y la pedagogía de la institución se enseñaba el inglés a través de muchos conceptos visuales. | Juan Pablo: They didn't admit me because they said the course was extremely visual and the English pedogogy at that institution employed many visual concepts. |
Como la gente prefería el idioma nacional, el inglés, además del criollo, y hasta el portugués, nuestra lengua indígena ya no se enseñaba a la siguiente generación. | As people favoured the national language, English, as well as Creole and even Portuguese, our Indigenous language was no longer being passed on to the next generation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.