enredar
Tratará de moverse por su cuenta y se enredará. | He'll try to move on his own and get tangled. |
La razón es que de otra manera, la hamaca se enredará y un lío verdadero para fijar. | The reason is that otherwise, the hammock will become tangled and a real mess to fix. |
Gracias a que el sistema de pértiga es totalmente interior, este cortarramas no se enredará en lugares estrechos. | Through the fully interior pulling strap, this lopper will also not get tangled up in narrow places. |
Al igual que el cabello humano, el pelo del Shih Tzu requiere que lo cuiden o se enredará. | Just like human hair, Shih Tzu hair needs to be taken care of or it will become a knotted mess. |
Te dije que no se enredara con la izquierda. | I told you not to mess with that left. |
Así que si alguien se enredara ahí, ¿no se podría soltar, no? | Say you got caught on one, you wouldn't be able to get loose, would you? |
Los poderes fácticos que apoyan el golpe confían en llegar hasta noviembre y pasar de puntillas sobre este desagradable momento histórico para que todo quede como estaba antes de que Zelaya se enredara en su patastera ideológica. | The powers backing the coup are trusting that November will come and they will tiptoe past this disagreeable moment in history, with everything going back to the way it was before Zelaya got tangled up in his ideological escapade. |
El viento hizo que la bandera se enredara alrededor del mástil. | The wind wrapped the flag around the flagpole. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
