enlaza
Presentél/ella/ustedconjugation ofenlazar.

enlazar

Desde el puerto de Algeciras se enlaza con Gibraltar, Ceuta y Tánger.
The port of Algeciras connects with Gibraltar, Ceuta and Tangier.
Receptor de PDGF que se enlaza específicamente a la cadena PDGF-B.
A PDGF receptor that binds specifically to the PDGF-B chain.
Este medicamento no se enlaza a todas las sustancias tóxicas.
This medicine does not bind all toxic substances.
Pero todo se enlaza divinamente en esta vida.
But all is divinely linked in this life.
Todo esto se enlaza con nuestra misión de educar a los jóvenes.
All of this ties in with our mission to educate the young.
A continuación, el servicio del servidor DHCP se enlaza a esta dirección IP virtual.
The DHCP Server service then binds to this virtual IP address.
El baile se enlaza a la canción.
The dance and the song become one.
Durante la medición solo se enlaza los puntos a través de líneas rectas cortas.
During the measurement, the points are only connected by straight lines.
¿Cómo se enlaza la vacuidad con eso?
How does voidness tie in with that?
En los seres humanos, el cianuro también se enlaza a la hemoglobina, desplazando al oxígeno.
In humans, CN also binds to hemoglobin, displacing O2.
Un anticuerpo es una molécula de defensa del organismo que se enlaza específicamente a su blanco.
An antibody is an organism's defense molecule that specifically binds to its target.
Llama directamente, this se enlaza con el objeto de ventana de nivel superior.
In a function context, this refers to the global object.
Esta rebelión se enlaza con la que se está preparando dentro de la clase obrera francesa.
This rebellion ties in with what is brewing within the French working class.
Su discurso se concluye con propuestas positivas y se enlaza con el gran magisterio de Joseph Ratzinger.
His discourse concludes with positive proposals, and reconnects itself with the great magisterium of Joseph Ratzinger.
OpenSSH usa la librería OpenSSL para sus servicios de cifrado, y generalmente esta librería se enlaza dinámicamente.
OpenSSH uses for its encrytion services the OpenSSL library, and generally this library is dynamically linked.
Puede incorporar en sus reportes gráficos circulares, cuyos datos también se enlaza al origen de datos.
You can embed in your reports pie charts, which data is also bound to the data source.
La promesa de una esperanza para el futuro se enlaza estrechamente con la exhibición de la vecina Serbia.
The promise of hope for the future ties closely into the exhibit from neighbouring Serbia.
De forma predeterminada, el servicio Servidor DNS se enlaza a todas las interfaces IP configuradas para el equipo.
By default, the DNS Server service binds to all IP interfaces that are configured for the computer.
David Bohm: Bien, eso se enlaza con la otra cuestión de la mente y el cerebro.
Now that ties up with the other question of the mind and the brain.
La información específica del modelo y del sistema se enlaza directamente al modelo o al sistema seleccionado.
Model and system specific information is directly linked with the selected model or system.
Word of the Day
midnight