engendrar
No hay lugar para una manifestación de crecimiento del espíritu donde se engendra la intolerancia. | There is no place for the manifestation of the growth of the spirit where intolerance breeds. |
Una cosa que te enseña este trabajo es que el mal no solo está, se engendra. | One thing this job teaches you is that bad doesn't just happen, it's bred in. |
Cuando los pobres ya no se atrevan ni a decir que son pobres, se engendra la confrontación. | Confrontation is the result when the poor do not even dare to say that they are poor. |
Semejante conciencia no se engendra espontáneamente en el curso de la lucha de clases cotidiana; debe ser llevada a los obreros por el partido revolucionario. | Such consciousness is not spontaneously generated in the course of the day-to-day class struggles of the workers; it must be brought to the workers by the revolutionary party. |
Esto comienza con la idea principal que se engendra en el título. | This starts with main idea that is engendered in the title. |
En medio de estos meros fragmentos se engendra una furia caótica. | Amidst these mere fragments chaotic fury is engendered. |
Entonces se engendra la virtud moral de la solidaridad. | Then the moral virtue of solidarity is generated. |
Se crea un caldo de cultivo y se engendra miedo, los derechos están amenazados. | A climate is created and fear is engendered, rights are under threat. |
La vida se engendra donde hay relaciones abiertas a la posibilidad de la herida relacional. | Life is generated by relationships open to the possibility of relational injury. |
Es una ley de la naturaleza que se engendra solo a su propia imagen y semejanza. | It is a law of nature that one can only beget in his own nature and likeness. |
Esta cualidad usualmente se engendra en el Mundo Supramundano, como una semilla que brota en nuestra nueva vida. | It is usually engendered in the Supermundane World, as a seed that sprouts in one's new life. |
El sonido se engendra en la capacidad de movimiento de estas formas, en su pulular, gorgotear, deslizarse. | Sound is born of the suggestion of movement in these shapes, the way they swarm, bubble over, spill out. |
Estimula la expresión de una identidad própria, dentro del espíritu con que cada biblioteca se engendra, atendiendo al pormenor que establece la diferencia. | Stimulates the expression of an own identity, within the spirit with which each library is conceived, attending to the details that establish the difference. |
En Sartor Resartus, Carlyle recurre apropiadamente a George Fox, el fundador de los cuáqueros, (uno de sus artículos enciclopédicos trataba sobre él) para representar al autor que se engendra a sí mismo. | In Sartor Resartus, Carlyle appropriately uses George Fox, the founder of the Quakers (one of his encyclopedia articles was about them), to represent the self-authorizing author. |
Pero el pensamiento mismo de una historia del arte descansa en la idea de que el arte se engendra del arte, y que lo que cambia el arte no puede venir más que del arte mismo. | But the thought itself of a history of the arts stands on the idea that art generates art, and what changes art can only come from art itself. |
Pero el pensamiento mismo de una historia del arte descansa en la idea de que el arte se engendra del arte, y que lo que cambia el arte no puede venir m‡s que del arte mismo. | But the thought itself of a history of the arts stands on the idea that art generates art, and what changes art can only come from art itself. |
Pero el pensamiento mismo de una historia del arte descansa en la idea de que el arte se engendra del arte, y que lo que cambia el arte no puede venir m s que del arte mismo. | But the thought itself of a history of the arts stands on the idea that art generates art, and what changes art can only come from art itself. |
Se tiene propietarios; hay personas que se benefician a partir de la religión; se engendra la riqueza material y el poder político para un cierto espectro social y sirve a los intereses de un regla de la clase política. | It has owners; there are people who benefit from it; it begets material wealth and political power for a certain social spectrum and serves the interests of a class-political rule. |
Krishnamurti: ¿Cuál es la diferencia ‐solo estoy pensando en voz alta ahora-, cuál es la diferencia entre la energía física y la energía que se engendra mediante la fricción, tal como la ira, la tensión, las aversiones? | Krishnamurti: What is the difference - I'm just thinking aloud now - what is the difference between physical energy, and energy that is brought about through friction, such as anger, tension, dislike. |
Si los promotores de estas actividades, en cualquier lugar del mundo, quieren saber cómo se engendra una pretendida organización no gubernamental, deberían prestar atención a los detalles de la génesis de la nueva entidad que aglutinará a cubanos relacionados con las nuevas tecnologías. | If the promoters of these activities, in whatever part of the world, want to know how a pretend non-governmental organization is generated, they should pay attention to the details of the genesis of the new organization that will bring together Cubans engaged in new technologies. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
