enfrentarían
Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofenfrentar.

enfrentar

Lo bastante para saber contra qué se enfrentarían.
Well enough to know what they would be up against.
Hoy se enfrentarían a un asunto que determinaría la suerte del Imperio.
Today, they addressed a matter that would determine the fate of the Empire.
Las empresas también se enfrentarían a un matorral regulador si se mueven o cambian de proveedor.
Companies would also face a regulatory thicket should they move or change suppliers.
El Gobierno también anunció planes una investigación a fondo e indicó que cuatro oficiales de la policía se enfrentarían a cargos.
The government announced a thorough investigation and indicated that four police officers would face charges.
Los otros miembros de la zona euro se enfrentarían a dificultades mucho mayores si quisieran volver a sus antiguas monedas.
The other members of the euro zone would face far greater difficulties if they wished to return to their old currencies.
Si se completó la herejía, se enfrentarían la Sunnah que se ha establecido con una engggan sentido y perezoso.
If they finish doing innovation, sure they face the sunnah that has been setwith a sense of engggan and lazy.
El Senador Kip Averitt de Waco expresó preocupación sobre contratistas que negocian contratos a largo plazo y que ahora se enfrentarían a impuestos en sus servicios.
Senator Kip Averitt of Waco expressed concern about contractors who negotiated long-term contracts who will now face taxes on their services.
¿Saben cómo evitar la doble imposición potencial a la que se enfrentarían sus ahorros de jubilación si los asignara a sus herederos?
Do you know how to avoid the potential double taxation your retirement savings would face if you designated them to your heirs?
De manera particular, la Relatoría y el MESENI recibieron alegaciones sobre la situación de especial de riesgo a la que se enfrentarían las mujeres privadas de libertad.
The Rapporteurship and MESENI were informed of the particular risks that faced by women who are deprived of their freedom.
A finales de abril, los talibanes dijeron que iniciarían una ofensiva en primavera y se enfrentarían a la coalición y a sus hermanos afganos.
The Taliban said in late April that they were launching a spring offensive and that they would be taking on the coalition and their Afghan brothers.
Por este motivo, resulta indispensable crear para estos casos mecanismos que permitan aliviar con recursos de la Unión las dificultades a las que se enfrentarían algunos Estados miembros.
For this reason, it is vital to install mechanisms whereby Union action can ease the burden on Member States in situations such as these.
A menos que se aumentara la vida económica de estos vehículos, alrededor de 11.000 conductores podrían perder su empleo, mientras que los pasajeros también se enfrentarían a una crisis.
Unless the economic life of auto-rickshaws was increased, around 11.000 drivers would become unemployed, while the passengers would also face a crisis, he added.
Asimismo, los países en desarrollo que dependen de las preferencias se enfrentarían a problemas derivados de la erosión de las preferencias resultante de la reducción multilateral de aranceles y la proliferación de acuerdos de integración regional.
Similarly, preference-dependent developing countries would face challenges arising from preference erosion consequent to multilateral reduction of tariffs and the proliferation of regional integration agreements.
Y el objetivo más bajo podría significar que hasta 10 millones de personas menos se enfrentarían a los riesgos causados por el aumento del nivel del mar, como inundaciones o migraciones climáticas, según el informe.
And the lower target would mean up to 10 million fewer people would face risks from sea level rise, such as flooding or displacement, the report said.
Lo que Isawa Tadaka vio dentro del oscuro y retorcido reino le llenó de un miedo helador, y supo que un día, los Fénix se enfrentarían a la oscuridad que allí encontró.
What Isawa Tadaka saw within that dark and twisted realm filled him with a cold dread, and he knew that the Phoenix must one day face the darkness he found there.
El 14 de septiembre, después de examinar las reclamaciones electorales, la Suprema Corte validó los resultados provisionales de la primera vuelta de las elecciones y confirmó que el Presidente Kabila y el Vicepresidente Bemba se enfrentarían en una segunda vuelta de las elecciones presidenciales.
On 14 September, after it had reviewed the electoral complaints, the Supreme Court validated the provisional results of the first round and confirmed that President Kabila and Vice-President Bemba would contest a second presidential round.
Los países participantes se enfrentarían a cierta incertidumbre sobre la asignación final de los refugiados.
Participating countries would face some uncertainty about the final allocation of refugees.
Los guerreros se enfrentarían y lucharían simplemente para ganar su admiración.
Warriors would joust and battle merely to gain his favor.
Tompkins: Está bien. No sería... En realidad, se enfrentarían al objetivo.
Tompkins: Okay. It wouldn't be... Actually, they would face the target.
USTEDES SABIAN que se enfrentarían con estas pruebas y tribulaciones.
YOU KNEW you would be faced with all these trials and tribulations.
Word of the Day
Weeping Woman