enfrentaban
Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofenfrentar.

enfrentar

Estos manifestantes levantaban barricadas en las calles y se enfrentaban a la policía.
Demonstrators set up barricades in the streets and fought the police.
Los participantes arrojaban piedras y se enfrentaban con los soldados de Tzáhal.
They threw stones and clashed with IDF soldiers.
En su gran mayoría los jóvenes rebeldes se enfrentaban a la policía.
Overwhelmingly the rebellious youth were confronting the police.
Ahora, cuando los dos hombres tatuados se enfrentaban entre si, ninguno dijo una palabra.
Now, when the two tattooed men faced one another, neither said a word.
La mayoría de los países en desarrollo se enfrentaban al grave riesgo de quedar rezagados.
Most developing countries faced a serious risk of being left behind.
También hizo hincapié en el volumen de trabajo a que se enfrentaban los miembros del Consejo.
He also emphasized the quantity of work that faces Council members.
San Petersburgo estaba ocupada por la policía y el ejército que se enfrentaban a los trabajadores.
St Petersburg was occupied by police and troops who clashed with the workers.
Los delegados sindicales y militantes locales en los centros de trabajo se enfrentaban a presiones opuestas.
Local shop stewards and militants in the workplaces faced opposing pressures.
En ese momento, los francófonos de Ontario se enfrentaban a un peligro fundamental para su idioma.
At this moment the Franco-Ontarians were facing a crucial danger for their language.
Incluso los samuráis no se enfrentaban a la ligera a los de la orden del Tronador.
Even samurai did not cross the Thunderer's order lightly.
Los pastores de ganado y granjeros se enfrentaban en las aldeas, con cientos de incidentes violentos todos los años.
Cattle herders and farmers clashed in villages, with hundreds of violent inci-dents each year.
La Misión era consciente de todos los problemas y dificultades a que se enfrentaban los serbios de Kosovo.
The Mission was aware of all the problems and difficulties that the Kosovo Serbs were facing.
Los Estados Unidos de América habían entrado en recesión, y otras importantes economías industriales también se enfrentaban con dificultades.
The United States had gone into recession, and other major industrial economies were facing difficulties too.
El reto al que se enfrentaban el Parlamento recién elegido y la Comisión en 1999 era cambiar esta actitud.
The challenge which faced the newly-elected Parliament and the Commission in 1999 was to change this attitude.
Dos grupos de personas se enfrentaban entre sí en la plaza, lanzando piedras, botellas y gritando furiosos.
Two groups of people faced off against each other in the square, throwing rocks and bottles and shouting angrily.
¿Recuerdan los titulares acerca de la lluvia ácida y del número de especies que se enfrentaban al peligro de extinción?
Remember the headlines about acid rain and the number of species that face extinction?
Cuando se enfrentaban con pocas situaciones dificultosas, pronto comenzaban a quejarse y ponerse en contra de Moisés.
When faced with just a little bit of difficult situations, they soon began to complain and stand against Moses.
También se hizo hincapié en las presiones a las que se enfrentaban las pequeñas naciones insulares con elevada densidad demográfica.
The pressures faced by small island nations with high population densities was also emphasized.
En la práctica, las facciones que apoyaban a candidatos opuestos a menudo se enfrentaban, a veces violentamente, dividiendo a la comunidad.
In practice, factions supporting opposing candidates would often clash, sometimes violently splitting the community.
En resumen, los HM se enfrentaban a la tormenta perfecta.
In short, the MB was facing a perfect storm.
Word of the Day
Weeping Woman