endurezcan
endurecer
No permitáis que vuestros corazones se endurezcan amando la vanidad. | Do not allow your hearts to become hard through love of vanity. |
Deja que las piruletas se endurezcan antes de retirarlas del molde. | Let the lollipops harden before popping them out. |
El alcohol hará que las hormas o molduras se endurezcan y no duren tanto como se pensó. | Alcohol will make the earmold hard and it won't last as long. |
A pesar de las dificultades económicas tendremos que pedir también que se endurezcan las sanciones. | Unfortunately, we shall also have to step up sanctions, despite the economic difficulties. |
Condroitina y la glucosamina ser menos y menos presente, las articulaciones se vuelven dolorosas y se endurezcan. | As chondroitin and glucosamine become less and less present, the joints become painful and stiffen. |
Deje que las figuras de Fimo se endurezcan al horno conforme a las instrucciones del producto. | Harden the FIMO shapes in the oven according the guidelines on the packaging. |
Retirar del horno y colocar los chips en una parrilla para que se sequen y se endurezcan. | Remove from the oven and set the chips on a grill so they can dry and harden. |
Hornear hasta que estén crujientes, unos 12 a 15 minutos, y luego dejar que se enfríen y se endurezcan. | Bake until crisp, about 12 to 15 minutes, then allow them to cool and harden. |
Pero esto nunca se ha hecho realidad ya que, hijos Míos, muchos han permitido que sus corazones se endurezcan. | But this has never come to a reality because, My children, many have allowed their hearts to become hardened. |
Hace que las arterias se endurezcan y se estrechen, lo que disminuye o bloquea el flujo de sangre a su corazón. | It causes the arteries to become hardened and narrowed, which slows down or blocks the blood flow to your heart. |
El uso prolongado de los inodoros convencionales causa que los desechos se acumulen y se endurezcan en las regiones bajas del colon (según muestra la ilustración). | Long-term use of conventional toilets causes wastes to collect and harden in the lower regions of the colon (illustrated here.) |
Si usted no permite que los dientes se endurezcan una copia de seguridad, las bacterias pueden causar muchos problemas, a fin de recordar a cepillarlos. | If you don't allow your teeth to harden back up, the bacteria may cause a lot of problems, so remember to brush them. |
Si usted no permite que los dientes se endurezcan una copia de seguridad, las bacterias pueden causar muchos problemas, así que asegúrese de que se cepille. | If you don't allow your teeth to harden back up, the bacteria may cause a lot of problems, so make sure you brush. |
Generalmente, los frutos se cosechan en un estado ligeramente inmaduro, próximos a su tamaño final, pero antes de que las semillas completen su crecimiento y se endurezcan. | Usually, the fruits are harvested at a slightly immature state, close to its final size, but before the seeds harden and complete their growth. |
Poda y limpieza: Poda de las ramas nuevas y finas: Podar siempre después de la floración antes de que se endurezcan las hojas, podar las ramas nuevas con las tijeras. | Pruning and cleaning: Pruning of the new and thin branches: Always after the flowering and before the leafs harden, prune the new branches with the scissors. |
Una vez que tus plantas estén establecidas y enraizadas, estarán listas para ser trasladadas al exterior para que se endurezcan cuando el tiempo empiece a calentar y los días duren más. | Once the plants are established and well-rooted, they will be ready to be put outside to harden off once the weather starts to warm and the days get longer. |
Sin embargo, quiero señalar que se trata ante todo de actitudes, y en una sociedad donde hay posturas muy encontradas, es fácil que las actitudes se endurezcan. | However, I want to say that this is very much a question of attitudes, and, obviously, in a society in which there are strong clashes of opinion, attitudes often easily harden. |
Repita con los pedazos restantes para preparar todos los dulces de caramelos de maíz. Déjelos a temperatura ambiente hasta que los dulces se endurezcan, luego guárdelos en un recipiente hermético a temperatura ambiente por hasta 2 semanas. | Set out at room temperature until the candies harden, then store in an airtight container at room temperature for up to 2 weeks. |
Al igual que probable, si no más, es de las identidades, como la religión (o secta) y la etnia se endurezcan y, para las fuerzas sociales oprimidas, lleguen a estar más unidas que nunca a estas identidades. | Just as likely, if not more so, is for identities such as religion (or sect) and ethnicity to harden and for oppressed social forces to become more bound to these identities than ever before. |
Se deben proteger cuando las temperaturas bajan de los -5° C. Poda y limpieza: Poda de las ramas nuevas y finas: Podar siempre después de la floración antes de que se endurezcan las hojas, podar las ramas nuevas con las tijeras. | Protect against temperatures below -5° C. Pruning and cleaning: Pruning of the new and thin branches: Always after the flowering and before the leafs harden, prune the new branches with the scissors. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
