enderezar
Ella se endereza y les mira directamente a los ojos. | She straightens and looks them directly in the eye. |
Por lo general, este giro se endereza durante el primer año. | Usually this twist straightens out during the baby's first year. |
Por lo general, esta torcedura se endereza durante el primer año del bebé. | Usually this twist straightens out during the baby's first year. |
El tubo finalmente se endereza y se extiende a través de la epidermis. | The tube straightens out finally and extends up through the epidermis. |
Xena suspira y se encoge de hombros, después sonríe y se endereza. | Xena just sighs and her shoulders slump slightly, then she smiles and straightens. |
Plaza del doble de la suma por la mitad, cada hoja de tiempo después se endereza. | Square of twice the sum in half, each time sheet after straightens. |
Gabrielle deliberadamente enfunda sus sais, se endereza, y cruza el claro, suavemente, con premeditación. | Gabrielle deliberately sheathes her sais, straightens, and crosses the clearing, slowly, deliberately. |
Sonriendo, Gabrielle se endereza. | Grinning, Gabrielle straightens. |
A diferencia de la cobra, que se endereza para morder, esta serpiente ataca abalanzándose hacia adelante. | Unlike the cobra which stands up to strike, this snake strikes lunging forward. |
Gabrielle se acerca a ellas y Xena se endereza, lanzando a Gabrielle por los aires. | Gabrielle steps into the foothold, and Xena straightens, catapulting Gabrielle into the air. |
El LÍDER, un limpio, bien aseado, e incluso atractivo hombre se endereza y da un paso adelante. | The LEADER, a clean-cut, well groomed and rather handsome man straightens and takes a step forward. |
A la inversa entrenudo adyacente a la mazorca casi siempre se endereza, y algunos otros que a continuación, al menos parcialmente. | Conversely internode adjacent to the cob almost always straightens up, and some others below it, at least partially. |
Todo sendero al final se torcerá, a excepción del camino del Reino, el cual se endereza día tras día. | Every path shall finally be twisted except the road of the Kingdom, which straighteneth day by day. |
Gabrielle, empezando a fruncir el ceño, se endereza y sale detrás de Xena, golpeteando a la joven en el hombro. | Gabrielle, a frown creasing her brow, straightens and steps out from behind Xena, tapping the young woman on the shoulder. |
Arturo se endereza y vuelve sus pasos al centro de la cámara, alza la vista, con los puños apretados a sus costados. | Arthur stands and steps into the center of the chamber. He looks up, his fists clenched at his sides. |
Virasana o postura del héroe: Es una postura muy elegante que se endereza los hombros y también masajea la espalda y las rodillas. | Virasana or the hero's pose: It is a very graceful stance that straightens your shoulders and also massages the lower back and knees. |
Saliendo del pueblo y el camino se endereza, hay un pequeño giro a la izquierda - este es el camino de Ele. | As you leave the village and the road straightens out there is a small left hand turn - this is Route de l'Ele. |
Xena se endereza y lucha con una ola de mareo, mientras consigue acostumbrarse a estar viva, respirando a través de su cuerpo otra vez. | Xena sits up and fights off a wave of dizziness as she gets used to being in a living, breathing body again. |
No importa si el texto se dobla dentro de una celda de Excel - todo se endereza cuando lo convierto a texto simple. | It doesn't matter if the text wraps around in an Excel cell - it all straightens out when I convert it to text. |
No es hasta bien entrada la noche que el polo geográfico se endereza para Norteamérica, en momento que el Sol se encuentra encima de Asia. | It is not until well after sundown in N America that the geographic pole straightens up, when the Sun is centered over Asia. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.