encoger
En caso que un sujeto entre a SCP-290 a través de su abertura circular, ésta se encogerá rápidamente, haciendo la sección interior inaccesible. | Should a subject enter SCP-290 through the circular opening, the aperture will shrink rapidly, rendering the inside section inaccessible. |
Si un fibroma crece, normalmente lo hará en las primeras 12 semanas de embarazo y a veces se encogerá a medida que el embarazo continúa. | If a fibroid grows, it will typically do so in the first 12 weeks of pregnancy and sometimes shrink as the pregnancy continues. |
Está hecho de LYCRA ®XtraLife, lo que significa que es muy cómoda y que no se estirará ni se encogerá, no importa cuánto la uses. | It is made of LYCRA ®XtraLife, which means that it is very comfortable to wear and it won't stretch or shrink, no matter how often you wear it. |
Frótalo todo lo que puedas, y no se encogera. | You can rub on it all you want now, and it won't shrink. |
En contraste, ganchillo se encogerá más horizontalmente cuando de fieltro. | In contrast, crochet will shrink more horizontally when felted. |
El cartílago se encogerá según ellos pero todavía quiero probar. | The cartilage will shrink according to them but i still want to try. |
Por lo tanto, el coloide se encogerá y arrugará. | Thus the colloid will shrink and wrinkle. |
Una vez enfriado, el material se encogerá. | Once cooled, the material will shrink in size. |
Hagamos esta pregunta al ciudadano medio y se encogerá de hombros. | Put the question to the average citizen and he will shrug his shoulders. |
Cuando más rápido se filete el pescado, más se encogerá. | The earlier the fish is filleted, the more it will shrink. |
Con el tiempo, el fibroma se encogerá. | Over time, the fibroid will shrink. |
No eliminarlos, ya que el pegamento se encogerá un poco antes de fi nal fijo. | Don't remove them, as the glue will shrink a little before fi nal fix. |
Sin embargo, se encogerá a medida que se seque, lo cual permitirá que se nivele. | It will shrink as it dries, allowing it to flatten out. |
Lo bueno es que se olvidaron el alimentador esto afectará a la cantidad de un tejido se encogerá. | Good thing they forgot the feeder this will affect how much a fabric will shrink. |
La arcilla se encogerá un poco con el tiempo, por lo que deberás tener cuidado cuando crees moldes de arcilla. | Clay will shrink slightly over time, so be careful when creating clay molds. |
La arcilla se encogerá un poco con el tiempo, por lo que deberás tener cuidado cuando crees moldes de arcilla. | Tips Clay will shrink slightly over time, so be careful when creating clay molds. |
Su abdomen se hinchará y su útero se encogerá, y su nombre se volverá una maldición entre su pueblo. | She will become infertile, and her name will become a curse word among her people. |
El espesor de la construcción es demasiado delgado: si el tamaño es demasiado delgado, se encogerá y arrugará después del curado. | The construction thickness is too thin: if the sizing is too thin, it will shrink and wrinkle after curing. |
Podría ser esta una vida ordinaria, pero si es pura, el dragón se encogerá y se volverá una pequeña lagartija. | It may be an ordinary life, but if it is pure, the dragon will shrink, and turn into a small lizard. |
Luego, blanquearemos y daremos forma a la tela a alta temperatura unos 220 grados para confirmar que no se encogerá después del lavado. | Then we`ll bleach and shape the fabric in high temperature about 220 degrees to confirm it won`t shrink after washing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.