encendían
Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofencender.

encender

La televisión y la radio se encendían y no podía apagarlas.
The TV and radio kept turning on. I couldn't turn them off.
Después del sacrificio de la tarde, se encendían todas las lámparas, que arrojaban su luz sobre Jerusalén.
After the evening sacrifice, all the lamps were kindled, shedding their light over Jerusalem.
En las cimas de las colinas se encendían hogueras sagradas en honor a los dioses falsos.
Sacred bonfires were lit on the tops of hills in honor of the false gods.
Todas estas luces se controlaban en conjunto, activándose una tras otra cuando se encendían.
These lights were all centrally controlled and went on one after another when switched on.
Con esto las luces del granero se encendían del todo, y los visitantes extasiados podían ver a Mike.
With this, the lights of the barn came on fully, and the ecstatic visitors could see Mike.
En décadas anteriores, los niños salían de casa y no regresabn hasta que las luces de la calle se encendían.
In past decades, kids would leave the house not to return until the street lights turned on.
¿Se acuerdan cuando las luces simplemente se encendían y apagaban, clic-clic, cuando cerraban la puerta del auto?
Do you remember when lights used to just go on and off, click click, when you closed the door in a car?
Los trenes se encendían y comenzaban su marcha por la mina y la montaña sin nadie que los condujera.
Trains would take off and race through the mine and around the mountain driverless!
Dondequiera que se encendían carteles en la carretera, luces fugaces, Jones se sentía viajando a través de una olvidada alegoría.
Whenever the road signs flashed by, luminous for an instant, Jones felt as though he were journeying through a forgotten allegory.
Contratan a mujeres, pero ponen el t se aferran en ellas porque el VE consiguieron demasiado que se encendían.
They engage women, but don't cling to them because they've got too much going on. It's a great act to follow.
Los fenómenos paranormales eran habituales: corrimientos de mueble, extraños seres por los pasillos, ruidos, candiles que se encendían solos.
It is said that here, the darkest of rituals were carried out. Paranormal phenomena occurred on a daily basis: mysteriously moving furniture, strange beings walking through the corridors, unexplained noises, oil lamps lighting by themselves.
Me encantaba bailar y pasar a un estado de éxtasis y odiaba cuando, al mediodia, se encendían las luces, la música paraba y nos teníamos que marchar.
I loved to dance and to lapse into ecstasy, and hated it when at noon time the lights were switched on, and the music stopped and when we had to leave.
También querían saber cuales efectos tenían en la estructura de la célula hecha por la célula hibrida si se apagaran o se encendían los genes de la célula fusionada.
They also wanted to see what effect the turning on or off of different genes in the fused cell would have on the structure of the antibodies made by the hybrid cell.
En este día se encendían fuegos rituales en las colinas y, según la tradición, más resistía el fuego encendido, más agradecida seria la tierra y por eso se regaban los campos.
On this day ritual fires were lit on the hills and, according to tradition, the longer they remained on, the more fruitful the earth would have been, and the fields were irrigated.
Todos los niños jóvenes codiciaban un tractor John Deere de juguete, traído por un voluntario, un regalo de un niño inglés; mientras duraron las pilas, producía ruidos de motor y tenía luces que se encendían.
The younger boys all coveted a toy John Deere tractor that one of the volunteers had brought with him, a gift from a boy in England; as long as the battery held out, it made engine noises and had lights that flashed.
En cada pausa, las barras de amigos y familiares se encendían.
At each break, the bars of friends and family were lit.
Durante estas fiestas, las casas se decoraban con plantas y se encendían velas.
During these festivals, houses are decorated with plants and lit candles.
Para la ocasión, se encendían hogueras, un ritual que sigue vivo en la actualidad.
Bonfires were burned on the occasion, a ritual that continues today.
Los pilares de luz eran gases que se encendían en la atmósfera, quemándose rápidamente.
Light pillars were flames of gas in the atmosphere, quickly burning out.
Regresaron a la casa mientras se encendían las primeras luces tras las ventanas de los vecinos.
They returned to the house as the first lights were being lit behind neighbors' windows.
Word of the Day
riddle