encargar
Los EE.UU. se encargarían de supervisar todos ellos. | The US would oversee all of them. |
Hal y Alena se encargarían de la situación. | Hal and Alena would handle this. |
Al mismo tiempo, el mecanismo o mecanismos se encargarían de la gestión de los archivos. | At the same time, the mechanism(s) would carry out the management of the archives. |
¿Tus hombres no se encargarían de ellos en Lagos? | I thought your man was going to take care of them in Lagos. |
Los juzgados de distrito se encargarían de los delitos mayores y de las disputas financieras más graves. | District courts would try felony cases and the larger financial disputes. |
Los nuevos censos se encargarían de registrar los cambios de los valores de capita y de iuga. | The new censuses would keep up with changes in the values of capita and iuga. |
Construir, por ejemplo, un parqueo con una cancha de baloncesto, que después ellos mismos se encargarían de cuidar. | For example, to build a basketball court that they could later be responsible for maintaining. |
Los expertos establecerían los sistemas y se encargarían de las funciones hasta la primera reunión de la Asamblea de los Estados Partes. | The experts will establish the systems and undertake functions until the first meeting of the Assembly of States Parties. |
Debería facilitar la labor de examen de los expertos, que se encargarían en última instancia de realizar los distintos exámenes. | The Secretariat could facilitate the review work of the experts, who would ultimately be responsible for conducting the various reviews. |
Esos centros subregionales se encargarían del componente más técnico de prestar asistencia a un conjunto más pequeño de países dentro de cada región. | Such subregional centres would provide the more technical component for delivery of assistance to a smaller set of countries within each region. |
Su programa también reforzaría el papel de las empresas privadas de asuntos espaciales que se encargarían del diseño y la construcción de la nave y los cohetes. | His program would also bolster support for private space companies that would handle design and construction of the spacecraft and boosters. |
Pero de ello se encargarían a posteriori los Mojon Twins, produciendo finalmente un divertido arcade con un montón de pantallas que recorrer, todas ellas llenas de peligros. | But it would be finally released by the Mojon Twins, producing a funny arcade with lots of screens to go, all of them full of dangers. |
Los oficiales de operaciones de aviación se encargarían, además, de preparar planes de vuelo y órdenes de tareas aéreas para los vuelos efectuados dentro de misiones. | The Aviation Operations Officers would also be responsible for the preparation of flight schedules and air task orders for intramission flights. |
Todavía no existen respuestas a preguntas acerca de cómo las tiendas se encargarían de controlar los ladrones y si habría empleados para verificar las tarjetas de identificación en las compras de alcohol. | Unanswered for now are questions about how the stores would handle shoplifting and whether there would be employees on hand to check identification cards for alcohol purchases. |
Los primeros años después de 1994 se dedicaron principalmente a construir instituciones que se encargarían de la transformación del apartheid y supervisarían la aplicación de programas públicos destinados a cumplir la Constitución. | The early years after 1994 were largely spent building the institutions that would oversee the transformation from apartheid and monitor implementation of government programs targeting constitutional imperatives. |
La primera fase: S-IC [editar] La S-IC fue construida por la compañía Boeing en el Michoud Assembly Facility de Nueva Orleans, donde más tarde se encargarían de tanques externos del transbordador espacial. | The S-IC was built by the Boeing Company at the Michoud Assembly Facility, New Orleans, where the Space Shuttle External Tanks would later be built by Lockheed Martin. |
El me dijo que sus abogados se encargarían de esto. | He told me to lhis lawyers take care of this. |
Mi papá decía que las otras vacas se encargarían de eso. | My daddy said that the other cows take care of that. |
Los países se encargarían de hacer frente a la inversión. | The countries would be responsible for dealing with investment. |
Necesito saber cómo se encargarían de Su Majestad. | I'll need to know how you would dispose of His Majesty. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.