encargarían
Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofencargar.

encargar

Los EE.UU. se encargarían de supervisar todos ellos.
The US would oversee all of them.
Hal y Alena se encargarían de la situación.
Hal and Alena would handle this.
Al mismo tiempo, el mecanismo o mecanismos se encargarían de la gestión de los archivos.
At the same time, the mechanism(s) would carry out the management of the archives.
¿Tus hombres no se encargarían de ellos en Lagos?
I thought your man was going to take care of them in Lagos.
Los juzgados de distrito se encargarían de los delitos mayores y de las disputas financieras más graves.
District courts would try felony cases and the larger financial disputes.
Los nuevos censos se encargarían de registrar los cambios de los valores de capita y de iuga.
The new censuses would keep up with changes in the values of capita and iuga.
Construir, por ejemplo, un parqueo con una cancha de baloncesto, que después ellos mismos se encargarían de cuidar.
For example, to build a basketball court that they could later be responsible for maintaining.
Los expertos establecerían los sistemas y se encargarían de las funciones hasta la primera reunión de la Asamblea de los Estados Partes.
The experts will establish the systems and undertake functions until the first meeting of the Assembly of States Parties.
Debería facilitar la labor de examen de los expertos, que se encargarían en última instancia de realizar los distintos exámenes.
The Secretariat could facilitate the review work of the experts, who would ultimately be responsible for conducting the various reviews.
Esos centros subregionales se encargarían del componente más técnico de prestar asistencia a un conjunto más pequeño de países dentro de cada región.
Such subregional centres would provide the more technical component for delivery of assistance to a smaller set of countries within each region.
Su programa también reforzaría el papel de las empresas privadas de asuntos espaciales que se encargarían del diseño y la construcción de la nave y los cohetes.
His program would also bolster support for private space companies that would handle design and construction of the spacecraft and boosters.
Pero de ello se encargarían a posteriori los Mojon Twins, produciendo finalmente un divertido arcade con un montón de pantallas que recorrer, todas ellas llenas de peligros.
But it would be finally released by the Mojon Twins, producing a funny arcade with lots of screens to go, all of them full of dangers.
Los oficiales de operaciones de aviación se encargarían, además, de preparar planes de vuelo y órdenes de tareas aéreas para los vuelos efectuados dentro de misiones.
The Aviation Operations Officers would also be responsible for the preparation of flight schedules and air task orders for intramission flights.
Todavía no existen respuestas a preguntas acerca de cómo las tiendas se encargarían de controlar los ladrones y si habría empleados para verificar las tarjetas de identificación en las compras de alcohol.
Unanswered for now are questions about how the stores would handle shoplifting and whether there would be employees on hand to check identification cards for alcohol purchases.
Los primeros años después de 1994 se dedicaron principalmente a construir instituciones que se encargarían de la transformación del apartheid y supervisarían la aplicación de programas públicos destinados a cumplir la Constitución.
The early years after 1994 were largely spent building the institutions that would oversee the transformation from apartheid and monitor implementation of government programs targeting constitutional imperatives.
La primera fase: S-IC [editar] La S-IC fue construida por la compañía Boeing en el Michoud Assembly Facility de Nueva Orleans, donde más tarde se encargarían de tanques externos del transbordador espacial.
The S-IC was built by the Boeing Company at the Michoud Assembly Facility, New Orleans, where the Space Shuttle External Tanks would later be built by Lockheed Martin.
El me dijo que sus abogados se encargarían de esto.
He told me to lhis lawyers take care of this.
Mi papá decía que las otras vacas se encargarían de eso.
My daddy said that the other cows take care of that.
Los países se encargarían de hacer frente a la inversión.
The countries would be responsible for dealing with investment.
Necesito saber cómo se encargarían de Su Majestad.
I'll need to know how you would dispose of His Majesty.
Word of the Day
cliff