encarecen
Present ellos/ellas/ustedes conjugation of encarecer.

encarecer

Todos los días se encarecen nuestros costos de operación.
Our operating costs get more expensive every day.
Si se incrementa el coste de un recurso, los productos se encarecen y la competitividad disminuye.
If you raise the cost of a resource, you make goods more expensive and you reduce competitiveness.
Es prácticamente imposible comprar estos medios fuera de los Estados Unidos y los que pueden obtenerse, a través de terceros, se encarecen notablemente.
It is practically impossible to buy these things outside the United States and what can be obtained through third parties is much more expensive.
Las compras de los materiales y productos necesarios para el desarrollo de esa actividad se encarecen en un 20%, al tener que comprarlos en el mercado europeo, lo que representa un costo adicional de 5,52 millones de dólares.
Since purchases of the materials and goods needed to carry out these activities were 20 per cent more expensive when purchased in the European market, additional costs of $5.52 million were incurred.
Hay inflación, devaluación; entonces los bienes y servicios se encarecen.
There is inflation, devaluation, then goods and services become more expensive.
Los tiempos se encarecen.
Things are getting expensive.
Las viviendas de la costa mediterránea, que ya se encarecen a un ritmo interanual del 6,4%, cuestan un 45,5% menos que en 2007.
Housing on the Mediterranean coast, which is already increasing by 6.4% year-on-year, costs 45.5% less than in 2007.
La divisa más barata hace que los bienes de la nación (sus exportaciones) sean más asequibles en el mercado global mientras que las importaciones se encarecen.
The cheaper currency renders the nation' goods (exports) more affordable in the global market place while making imports more expensive.
Existen dificultades y se encarecen los costos para obtener publicaciones científicas, por ejemplo, el Current Contents y Annals of Tropical Medicine and Parasitology.
Scientific publications, such as Current Contents and Annals of Tropical Medicine and Parasitology, are hard to obtain and are becoming more expensive.
Verás que la mayoría de las veces es Amazon o un vendedor que vende a través de Amazon, porque los vendedores externos se encarecen mucho con el gasto de envío.
You might notice that most times its Amazon or a seller using Amazon, as external sellers tend to charge more for shipping.
El invierno ucraniano puede ser gélido, pero los precios de la energía no cesan de subir y el gas y el gasóleo para la calefacción se encarecen cada vez más.
And at the same time energy prices are rising constantly and gas and heating oil are becoming ever more difficult to afford.
La devaluación conduce a un cambio en los precios relativos de las importaciones, que se encarecen en la moneda nacional, y de las exportaciones, que se abaratan en las monedas extranjeras.
Devaluation leads to a change in the relative prices of imports, which become dearer in the national currency, and exports, which become cheaper in foreign currencies.
El argumento se basa en la premisa de que si se encarecen las actividades que generan más emisiones, se estimulará a la industria y a los consumidores a modificar sus patrones de comportamiento.
The basis of its argument is that making carbon intensive activities more expensive will give consumers and industry a greater incentive to change their behaviour patterns.
También asegúrese de que el objeto esté bien restaurado; hoy en día quedan pocos artesanos buenos en este sentido y generalmente se encarecen los precios de acuerdo al trabajo de restauración realizado.
As well, take in count that the object is well restored, because nowadays there are few good artisans and they charge prices related with the work they make.
Las exportaciones cubanas de materiales informativos que, por excepción, podrían realizarse a los Estados Unidos, requieren ser efectuadas a través de terceros países, por lo que estas transacciones se encarecen en un 40%.
Cuban exports of information material which may be made to the United States on an exceptional basis, have to be done through third countries, which increases the cost by 40 per cent.
Las exportaciones cubanas de materiales informativos, que por excepción podrían realizarse a los Estados Unidos, tienen que ser efectuadas a través de terceros países, por lo que estas transacciones se encarecen en un 40%.
Cuban exports of information material, which may be made to the United States on an exceptional basis, have to be done through third countries, which increases the cost by 40 per cent.
Ustedes saben cómo se encarecen los productos, y si hay campesinos escuchándonos, sabrán ustedes de la gran diferencia que hay entre los precios actuales y los precios que cobraban los garroteros en aquella época nefasta en todo el campo cubano.
You know how prices go up. If there are peasants listening to us, you will know of the great difference between the current prices and the prices charged by the cutthroats throughout the Cuban countryside in those ghastly days.
Word of the Day
eve