Possible Results:
enamorara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofenamorar.
enamorara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofenamorar.
enamorará
Futureél/ella/ustedconjugation ofenamorar.

enamorar

Pero no me extraña que ella se enamorara de usted.
But it's no wonder she fell for you first.
No me sorprende que el gentil Primer Ministro se enamorara de ella.
No wonder the gentle Prime Minister fell for her.
No le pedí a nadie que se enamorara de mi.
I didn't ask anybody to fall in love me.
Me sorprende que mi hermana se enamorara de él.
I'm surprised my sister fell for him at all.
No se suponía que se enamorara de él.
She wasn't supposed to fall for him.
Querías que David se enamorara de ti.
Of course you would want David to fall for you.
Debo decir que me sorprendió que Susan se enamorara de un piloto.
I must say, I'm surprised at Susan falling for a flyer.
Si tuviera que elegir entre eso o que se enamorara de alguien, sí.
If the choice was that or fall in love with someone, yeah.
No puedo evitarlo, ¡quién le dijo a mi hermano que se enamorara de Wicked!
It can't be helped, who asked my brother to fall in love with Wicked!
Quería que la gente tomara esta guitarra y al instante se enamorara de ella.
I wanted people to pick up this guitar and instantly fall in love with it.
Que se enamorara de él.
That she came to love him.
Lo que quiero decir es que no es de extrañar que Mel se enamorara de Tony.
What I mean is that it's not surprising that Mel fell for Tony.
Ella no quería ver que su hermana, Phoenix, se enamorara de otra persona extraña.
She did not wish to see her sister, Phoenix, fall in love with yet another weird person.
Por qué querría que Arturo se enamorara de Vivian? Un avance por parte de Arturo arruinaría la conferencia.
Why would he want Arthur to fall in love with Vivian? An advance by Arthur would ruin the conference.
Quería ofrecerle a Michelle un diseño que fuese igualmente funcional y hermoso, que se enamorara de la apariencia y la sensación de su hogar.
I wanted to give Michelle a design that was equally functional and beautiful, marrying the look and feel of her entire home.
Afrodita envió un toro blanco que era el más espléndido de toda la tierra, e hizo que la reina Pasiphae se enamorara de ella.
Aphrodite sent a white bull that was the most splendid in all of the land, and made Queen Pasiphae fell in love with it.
Para castigarlo por su desobediencia, Poseidón hizo que la reina se enamorara locamente del toro, y el Minotauro fue el resultado de este asunto.
To punish him for his disobedience, Poseidon made the Queen fall madly in love with the bull, and the Minotaur was the result of this affair.
Yo quería que Rose se casara por dinero, que se enamorara de Simon, y después quise que no pasara nada de eso, porque estaba celosa.
I wanted Rose to marry into money. I willed her to fall in love with Simon, and then wanted it all undone because I was jealous.
Para castigarlo por su desobediencia, Poseidón hizo que la esposa de Minos, la reina Pasiphae, se enamorara locamente del toro y el Minotauro fue el resultado de este asunto.
To punish him for his disobedience, Poseidon made Minos' wife, Queen Pasiphae, fall madly in love with the bull and the Minotaur was the result of this affair.
Porque cuando te conozca, ella también se enamorará de ti.
For when she knows you, she will love you, too.
Word of the Day
squid