¿Por qué mi Padre se emocionaba cuando hablaba de la Guerra? | Why was Father so excited to talk about war? |
Diego Benjumea se emocionaba cantando a todas horas. | Diego Benjumea was singing all the time. |
Yo había notado cuando estaba en Ecuador que muchos de los dispositivos donados estaban rotos y la gente se emocionaba tanto por tener una voz, pero solo hasta que se rompía el dispositivo y luego sus esperanzas se desvanecían. | I had noticed when I was in Ecuador that many donated devices were broken and people got so excited to gain a voice, but only until the device broke and then their hopes were dashed. |
Recuerdo que mi hijo se emocionaba mucho cuando sus yayos venían de visita. | I remember my son being very excited whenever his grandma and grandpa came to visit. |
Pedro parecía ignorar su propia brillantez. No comprendía por qué la gente se emocionaba tanto por su música. | Pedro seemed unaware of his own brilliance. He didn't understand why people made such a big deal of his music. |
Mi corazón se emocionaba cada vez que le oía predicar. | My heart was thrilled each time I heard him preach. |
Nos encontramos muchos niños como él y se emocionaba al verlos. | We met many children like him and he was excited to see them. |
Mi mente pensaba y mi corazón latía y sentía, se emocionaba. | My mind was thinking, my heart beating and feeling, overtaken with emotion. |
A veces lo hacía enojar, cuando se emocionaba. | I used to tease him sometimes when he was moved. |
Como he visto que se emocionaba he cantado especialmente para usted. | When I noticed that you got excited, I sang only for you. |
Como en todas las actualizaciones, me encantó ver cómo se emocionaba el equipo de desarrollo cuando estaba creando los nuevos contenidos. | Like in every update, I love seeing the development team getting excited about creating new content. |
Han pasado muchas cosas desde la última vez que la gente se emocionaba por poder hacer sencillas operaciones matemáticas en las calculadoras de sus teléfonos. | A lot has happened since the last time people were excited to do simple math on calculators on their phones. |
Spanish Han pasado muchas cosas desde la última vez que la gente se emocionaba por poder hacer sencillas operaciones matemáticas en las calculadoras de sus teléfonos. | English/IN, English/US, Mobile A lot has happened since the last time people were excited to do simple math on calculators on their phones. |
Aunque habían realizado cientos de ensayos, aún se emocionaba cada vez que se disponían a hacer el siguiente; cualquiera de ellos podría ser el intento que demostrara su teoría. | Although they had performed hundreds of trials, she still felt a rush each time they were ready for another; any one might be the trial that proved their theory. |
Su padre, Jacinto de Monasterio, gran entusiasta de la música, aprendió a tocar el violín y al ver que su hijo se emocionaba con la música, le compró un violín en un viaje que realizó a Valladolid. | His father, Jacinto del Monasterio, great music enthusiast, learnt how to play the violin, and upon watching his son getting moved by music, he bought him another violin on a trip to Valladolid. |
Las tortugas llevaban sus ritmos distintos, llegó la primera veloz y sin pausas a las aguas y seguido un trio que parecían marchar y así poco a poco se fueron sumergiendo al mar mientras se escuchaban voces melosas de los que se emocionaba por presenciar el acto. | The turtles each took their own time; the first one speedily and without stopping, which headed straight into the water, followed by a trio that seemed to be marching, and so on and so on. |
Imaginé mi vida como madre como una aventura donde podría dejarlo explorar el mundo y ver como se emocionaba al descubrir algo nuevo. | I imagined parenthood as an adventure where I could let my son explore the world and watch him get excited whenever he discovered something new. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.