embarcar
Así pues, deben reunirse ciertas condiciones para que una institución se embarque en un programa de aplicación. | Therefore, certain conditions have to exist before an institution embarks on an implementation programme. |
Ambas son reales y determinarán el resultado del proyecto en el que se embarque cualquier persona. | Both sets of law are real and will determine the outcome of any project a person embarks upon. |
El que un país se embarque o no en un plan de amnistía general dependerá de su propia situación interna. | Whether a country embarks on a general amnesty programme or not depends on its own internal conditions. |
Es muy improbable que el BCE se embarque en una política de expansión fiscal, ya que ésta sería desfavorable a Alemania. | The ECB will likely not engage in fiscal stimulus, as this would be unfavourable to Germany. |
Podemos ayudarlo a solucionar problemas de diseño rápidamente antes de que se embarque en largos procesos de producción y de herramientas costosas. | We can help you quickly solve design challenges before you commit to expensive and time-consuming tooling and production. |
Por supuesto, también publicamos este decálogo para cualquiera que se embarque en el crowdfunding desde otros lugares o plataformas, genial si también os es de utilidad! | Of course, we're also making these Ten Rules available to anyone starting out on a crowdfunding project, in other places and platforms. |
Savimbi que se embarque en nuevos engaños y subterfugios al dar siempre la impresión que está interesado en soluciones pacíficas mientras se prepara para la guerra. | Mr. Savimbi must not be allowed to engage in further deceit and subterfuge by always appearing to be interested in a peaceful solution while preparing for war. |
El programa de esta noche comienza con la encantadora y siempre popular Sinfonia Concertante para vientos, antes de que la orquesta se embarque en un monumental reto, la inmensa Séptima sinfonía de Bruckner. | Tonight's delights begin with Mozart's charming, and ever-popular Sinfonia Concertante for winds, before the orchestra embarks on the mammoth challenge of Bruckner's immense Seventh Symphony. |
La construcción de un palacio de justicia en París probó ser tan complejo, costoso y controversial que el nuevo ministro de justicia francés ha decidido que el Ministerio nunca más se embarque en un proyecto APP. | The construction of a courthouse in Paris proved so complex, costly and controversial that the new French Justice Minister has decided that her Ministry will never engage in a PPP again. |
Ellos suelen ser acogido por una familia local con el que se embarque. | They are usually hosted by a local family with whom you board. |
Tengo que hablar con ella antes de que se embarque. | Well I have to speak to he before she catches the London train. |
Si usted compra un billete de papel, asegúrese de validar que una vez que se embarque. | If you buy a paper ticket, make sure to validate it once you board. |
Le pediremos a cada persona que lea estas palabras que se embarque en el mismo viaje. | We ask each individual who reads of these words to embark upon the same journey. |
Una vez comience al nuevo turno, podrás ordenar a Rufus que se embarque en la flota. | Once the new turn begins, you will be able to order Rufus to board the fleet. |
Una vez que se embarque en el camino de la censura, se vulnera el discurso propio. | Once you embark on the path to censorship, you make your own speech vulnerable to it. |
La misma situación se embarque en el pasado, la nueva caja, original, original, una enorme cantidad disponible. | The shipment same situation in the past, the new, original, original box, a huge quantity available. |
La consideración más importante a la hora de elegir un corredor es su legitimidad; no se embarque en operaciones dudosas. | The most important consideration for choosing a broker is their legitimacy; don't jump on board with fly-by-night operations. |
Espero que esta Comisión se embarque en su labor lo más rápidamente posible tan pronto como hayamos votado. | I hope that this Commission will embark on its work as quickly as possible, as soon as we have voted. |
No es el momento de animar a la Comisión a que se embarque en otra ambiciosa ampliación de su papel. | This is hardly the moment for the Commission to be encouraged to embark on yet another ambitious development of its role. |
La perspectiva de adhesión ha demostrado ser un catalizador muy importante para que Turquía se embarque en profundas reformas constitucionales y legislativas. | The prospect of accession has proved to be a very important catalyst for Turkey to embark upon far-reaching constitutional and legislative reforms. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.