Possible Results:
ejercitó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofejercitar.
ejercito
Presentyoconjugation ofejercitar.

ejercitar

Cuando un procedimiento relativo a un mismo asunto en relación con el tratamiento por el mismo responsable o encargado esté pendiente ante un tribunal de otro Estado miembro, cualquier tribunal competente distinto de aquel ante el que se ejercitó la acción en primer lugar podrá suspender su procedimiento.
Where proceedings concerning the same subject matter as regards processing of the same controller or processor are pending in a court in another Member State, any competent court other than the court first seized may suspend its proceedings.
Te diré cuándo fue la última vez que se ejercitó.
I'll tell you when the last time he worked out was.
Tanto si su don se ejercitó de manera consciente o de forma instintiva.
Whether her gift was exercised consciously or instinctively.
Registre su actividad física: ¿cuánto tiempo, cada cuándo y cuán duro se ejercitó?
Record your physical activity: how long, how often and how hard do you work out?
Así que Belle luchó: se ejercitó, hizo meditación y cambió la carne por frutas y vegetales.
So Belle fought, with exercise, with meditation and by ditching meat for fruit and vegetables.
Además se ejercitó especialmente en la nueva técnica de la serigrafía artística, que supo aplicar convincentemente a sus objetivos.
With them he particularly explored the new technique of the silkscreen print - Serigraph - which he convincingly knew to use for his purposes.
El porcentaje de mujeres que participaron en el ejercicio de levantar peso y que desarrollaron linfedema fue menor que el de la población que no se ejercitó.
Women who participated in the weight lifting exercise developed lymphedema at lower rates that the no exercise population did.
Agregó que durante las actividades se ejercitó la planificación integrada entre todos los sectores de un estado mayor, como logística, inteligencia, operaciones navales, terrestres y aéreas, siempre en cumplimiento de las normas de la ONU y del derecho humanitario.
He added that integrated planning activities were carried out among all elements of the general staff, such as logistics, intelligence, naval, land, and air operations, in compliance with humanitarian law and UN regulations.
El mismo consistió en la enseñanza aprendizaje de los elementos básicos de la escritura Maya antigua, se ejercitó el uso del silabario mediante la escritura de vocabularios, nombres de lugares, nombres y apellidos de cada uno de los participantes.
The workshop taught participants the basic elements of ancient Maya writing, which was practiced by using the syllabary to write vocabularies, place names, and the first and last names of each of the participants.
A ejemplo de San Francisco de Sales, en el transcurso de sus últimos años y cerca de nosotros, trabajó en su reforma personal; Raoul, este hombre de temperamento fuerte se ejercitó con todas sus fuerzas a la práctica de la dulzura y la paciencia.
Following the example of Saint Francis de Sales, and in the course of his last years with us, he worked at his personal interior reform. Raoul, a man with a fiery temperament, put all his energies into becoming a gentle and patient man.
En el Frente de Salónica el ejército serbio se ejército en el combate de trinchera.
It was at the Thessalonica front that the Serbian Army got acquainted with the trench war.
Word of the Day
chilling