Possible Results:
duplique
Subjunctiveyoconjugation ofduplicar.
duplique
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofduplicar.
dupliqué
Preteriteyoconjugation ofduplicar.

duplicar

¿Qué sucede cuando el precio del trigo se duplique para ellos?
What happens when the price of wheat doubles for them?
Es probable que esta cifra se duplique prácticamente cada 20 años.
This figure is likely to double virtually every 20 years.
Se espera que ese número se duplique en los próximos cinco años.
That number is expected to further double in the next five years.
Sin intervención, es probable que para 2030 este número se duplique.
This number is likely to more than double by 2030 without intervention.
Cubrir con un paño y dejearreposar hasta que el volumen se duplique.
Cover with a cloth and allow to rise until they have doubled in volume.
Actualmente se prevé que se duplique el número de personas dependientes en Europa.
Current forecasts indicate that the number of dependants in Europe will soon double.
Solo en California, se espera que el número de personas con diabetes se duplique para el 2020.
In California alone, the number of people with diabetes is expected to double by 2020.
¿Quién puede hacer frente a tipos de interés que hacen que el capital prestado se duplique cada cinco años?
Who can handle taxes that result in borrowed capital doubling every five years?
El crecimiento económico de la India es del 8 % y está previsto que se duplique dentro de una década.
India’s economic growth is booming at 8% and is set to double in a decade.
Kuwait pidió que se duplique la asistencia financiera y de desarrollo para los LDCs y releve las deudas de los SIDS.
Kuwait called for doubling development and financial assistance to LDCs, and relieving SIDS' debts.
No obstante, a partir de 2007, se espera que mejore el resultado neto y que se duplique antes de 2012.
However, from 2007 onwards, the net result is expected to improve and to double by 2012.
El informe exige que se duplique el personal en los servicios de audiología, cuyo número actual es inferior a 70 empleados.
The report called for the doubling of audiology staff, which currently numbers less than 70.
Con el nivel de movimiento de personal y la ampliación de las misiones, cabe esperar que el número de casos se duplique en 2006/2007.
With staff turnover and expansion in missions the number of cases is expected to double in 2006/07.
Duplicar hasta llenar la página (Duplicate): Puede decidir si quiere que la imagen se duplique hasta cubrir toda la hoja.
Duplicate to full page (Duplicate): you can decide whether or not import your image to the full page duplication.
La OEA debe establecer como meta que el prespuesto de la Comisión y de la Corte se duplique en los próximos tres años.
The OAS should establish the goal of doubling the budget of the Commission and the Court over the next three years.
Se prevé que el gasto en comercio electrónico de Malasia se duplique de 1,30 mil millones de dólares en 2015 a 2,44 mil millones de dólares en 2018.
Malaysia's e-commerce spending is expected to double from $1.30 billion in 2015 to $2.44 billion in 2018.
Se espera que el número de mujeres objetivo para recibir la vacuna contra el tétanos se duplique hasta 26 millones para 2007 y principios de 2008.
There is a projected doubling, to 26 million, in the number of women targeted with tetanus vaccine in 2007 and early 2008.
Según la variante media, es probable que la población de 29 países, la mayoría de los cuales son países menos adelantados, se duplique entre 2009 y 2050.
According to the medium variant, the population of 29 countries, most of which are least developed countries, is likely to double between 2009 and 2050.
Multiplique por dos cuando la velocidad se duplique, etc.
Multiply by two when the speed is doubled,etc.
Se espera que la población se duplique en 22 años.
The population is expected to double in 22 years.
Word of the Day
celery