duplicar
La Tierra y sus tesoros no se duplicarán en 10 años. | The Earth and its treasures will not double in 10 years. |
Si tus predicciones son acertadas, tus ganancias se duplicarán. | If your predications are correct, your winnings would be multiplied. |
De hecho, obviamente algunas normas se duplicarán. | In fact, some rules would obviously be duplicated. |
Una vez completada la implantación, los niveles de hCG se duplicarán aproximadamente cada 48 horas. | Once implantation is complete, hCG levels will double roughly every 48 hours. |
Los pagos se duplicarán si consigues este símbolo en una combinación ganadora. | The appearance of wild symbol in a winning combination doubles payouts. |
Por tanto, los mismos datos corruptos también se duplicarán y podría perder datos por ello. | Therefore, the same corrupted data is also duplicated and you may lose data this way. |
Puntos Puntos por los dos títulos ya no se duplicarán para el evento final del Campeonato. | Points Points for both titles will no longer be doubled for the final Event of the Championship. |
Los pronósticos indican que las importaciones de petróleo de los Estados Unidos se duplicarán en los próximos 15 años. | United States oil imports are forecast to double over the next 15 years. |
Además, todas las victorias que consigas durante la función de giros gratis se duplicarán (excepto las victorias con bote). | Moreover, all wins within the free spins feature will be doubled except the jackpot wins. |
Los padres no deberían asumir que los resultados obtenidos en una investigación o supervisados clínicamente se duplicarán de manera automática en el hogar. | Parents should not presume that results obtained in a research or clinically supervised setting will automatically be duplicated at home. |
Velocidades móviles más rápidas: las velocidades promedio de red móvil global se duplicarán de 1.4 Mbps en el 2013 a 2.5 Mbps en 2018. | Average global mobile network speeds will nearly double from 1.4 Mbps in 2013 to 2.5 Mbps by 2018. |
Las infecciones por el virus del Nilo Occidental se duplicarán para el 2050, a medida que las temperaturas más altas propicien condiciones más favorables para mosquitos y otros organismos parasitarios. | West Nile infections are expected to double by 2050, as higher temperatures provide better conditions for mosquitoes and other parasitic organisms. |
Las proyecciones señalan que las emisiones del transporte y los edificios prácticamente se duplicarán, a menos que se agilice la mejora de la eficiencia energética (evidencia media, acuerdo medio). | Emissions from transport and buildings are projected to almost double, unless improvements in energy efficiency are accelerated (medium evidence, medium agreement). |
Así, con una población que pasará de 68 a 116 millones de habitantes, las disparidades socioeconómicas se duplicarán y la media del PIB de la Unión descenderá un 12,5%. | With a population increasing from 68 to 116 million people, socio-economic disparities will double and the average GDP of the Union will fall by 12.5%. |
Cuando entre en vigor la Decimocuarta Revisión de Cuotas y todos los miembros paguen los aumentos de sus cuotas, se duplicarán los recursos del FMI provenientes de las cuotas. | When the 14th review of quotas becomes effective and all members pay for their quota increases, the IMF's quota resources will double. |
Si no tomamos medidas, en el año 2055, se prevé que las emisiones globales anuales de carbono se duplicarán y alcanzarán 14 gigatoneladas de carbono (GtC; 1 Gt = 109 t). | If we take no action, by 2055, it is predicted that global annual carbon emissions will double to 14 gigatonnes of carbon (GtC; 1 Gt = 109 t). |
Desórdenes de la memoria Casos de demencia se duplicarán en 25 años Las estadísticas muestran que hay muchas más personas con demencia en Suiza de las que se pensaba. | There are far more people with dementia in Switzerland than previously thought–and the number is expected to double over the next 25 years. |
Se prevé que las deudas a los Estados Miembros que aportan contingentes y equipo aumentará considerablemente en 2004, y que prácticamente se duplicarán las sumas adeudadas por concepto de gastos de los contingentes. | Debt to Member States providing troops and equipment was expected to increase significantly in 2004, with amounts owed for troop costs almost doubling. |
El símbolo comodín solo aparecerá en los carretes 3, 4 y 5 durante los giros gratis, y todas las ganancias que incluyan wilds se duplicarán inmediatamente; ¡un gran potencial para grandes ganancias! | The wild symbol will only appear on reels 3, 4 and 5 during the free spins, and all wins that include wilds will be immediately doubled; plenty of potential for big gains! |
La población mundial aumenta vertiginosamente y los expertos coinciden en que casi se duplicarán las necesidades alimentarias de los países en desarrollo y que la mayor parte de este crecimiento se dará en poblaciones urbanas. | As the global population surges, experts agree that food needs in developing countries will almost double, with most of the growth occurring among urban populations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.