drogar
Charles no se droga, ha sido empujado a hacer esto. | Charles is not drugs. It 'been pushed to do so. |
Si todavía se droga mientras juega al básquet, corre el riesgo de tener un paro cardíaco. | If he's still using while he's playing ball, he's at risk of cardiac arrest. |
¿Cómo se llama cuando la gente como tú cree que la gente como yo se droga? | What's it called when people like you think everyone like me turns on all the time? |
Se droga desde hace meses. | She's been using for months. |
La gente se droga por todo tipo de razones; no es nada nuevo. | People take drugs for all sorts of reasons it's nothing new. |
No eres la primera persona que se droga. | You're not the first person to use drugs. |
Y mucha gente se droga, pero no estoy casado con ellos. | And a lot of people are dope fiends, but I'm not married to them. |
Ahora entiendo por qué la gente se droga. | Now I know why people turn to drugs. |
No quiero que todos piensen que la chica nueva se droga. | Don't want everyone to think the new girl is a complete stoner. |
Sé que pareceré paranoica, pero creo que... se droga. | I know this sounds totally paranoid, but I think he's on drugs. |
El estudio piensa que se droga. | The studio thinks he's on drugs. |
¿De verdad piensas que Serena se droga? | You really think Serena's on drugs? |
¿En serio crees que se droga? | You really think that she's on drugs? |
Ah, así que ella se droga. | Oh, so she's on drugs. |
Estoy segura de que no se droga. | I'm definitely sure she's not on drugs. |
¿Por qué la gente... se droga? | Why do people... do drugs? |
Seguro que bebe y se droga. | I bet she drinks and takes drugs. |
Él se droga, ya sabe. | He's on drugs, you know. |
Mi jefe no necesita cafeína. Ella se droga con la vida. | My boss doesn't need caffeine. |
Mi padre bebe, mi hermana se droga. | My dad's boozing', sister's drugs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
