distribuyan
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofdistribuir.

distribuir

¿Cómo podemos asegurar que sus beneficios se distribuyan universalmente?
How can we ensure that its benefits are universally distributed?
Es necesario que los beneficios de la mundialización se distribuyan equitativamente en todo el mundo.
The benefits of globalization need to be equally distributed around the world.
Tenemos que hacer una edición en papel de éstas y hacer que se distribuyan.
We have to do a paper edit on these and get them to run it.
Logarítmico: Para que los valores varíen de tamaño y se distribuyan en un espectro muy amplio (p. ej.
Logarithmic: for your values to vary in size and spread from a very large spectrum (e.g.
Además, también nos aseguraremos de que los productos que se distribuyan sean de buena calidad.
We will also be sure that the food distributed is of the right quality.
La comunidad internacional debe contribuir a que las ganancias de la mundialización se distribuyan de manera más equitativa.
The international community must help ensure that the gains of globalization are more evenly spread.
No obstante, para que los beneficios de la globalización se distribuyan equitativamente, es necesario avanzar mucho más.
Nonetheless, much more progress was needed to ensure that the benefits of globalization were fairly distributed.
Una de las tareas clave es asegurar que los beneficios de la mundialización se distribuyan de manera más equitativa.
One key task is to ensure that the benefits of globalization are more evenly distributed.
El acto de provocar que partículas de materia se separen y se distribuyan uniformemente dentro de un medio.
The act of causing particles of matter to separate and become evenly distributed throughout a medium.
Esto garantiza que los ingredientes no se procesen ni se trituren en exceso y que se distribuyan de forma equitativa.
This ensures that the ingredients are not overprocessed or crushed and are evenly distributed.
La brecha digital no puede ser sorteada a menos que se distribuyan más extensamente las líneas de teléfono fijo.
The digital divide could not be bridged unless fixed telephone lines and mobile connections were more widely distributed.
Cuidad que se distribuyan y compartan mejor, respetando plenamente los derechos de todas las personas.
Do your utmost to see that they are better distributed and shared, with full respect for the rights of every person.
La globalización conducirá a un incremento del crecimiento y de la prosperidad, aunque sus beneficios no se distribuyan todavía en forma equitativa.
Globalization would lead to increased growth and prosperity although its benefits were not yet shared equally.
Pero también se trata de fortalecer el propio sistema, asegurando que las oportunidades que brinda se distribuyan de manera más amplia.
It is also about strengthening the system itself—by ensuring that its opportunities are more widely shared.
Es una operación que hace que las materias primas se distribuyan uniformemente.
It is an operation that makes the raw materials distribute evenly.
¿Puedo acaso impedir que se distribuyan mis canciones y composiciones?
Can I prevent my songs and compositions from being circulated?
El acuerdo de fideicomiso estipula cómo quiere que se distribuyan los bienes.
The trust agreement stipulates how you want the property distributed.
¿Puedes decirme qué es lo que sucederá cuando se distribuyan los fondos?
Can you tell me what will happen when funds arrive?
Nuestra delegación pide que esos textos se distribuyan como documentos oficiales de la Conferencia.
Our delegation requests that these texts be circulated as official documents of the Conference.
Crea subcomités para que se distribuyan el trabajo.
Create subcommittees to distribute the work.
Word of the Day
midnight