distribuirían
Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofdistribuir.

distribuir

La duración prevista del programa sería de 18 meses y su ejecución suponía un desembolso de 83,9 millones de dólares que se distribuirían entre 128 proyectos diferentes.
The programme was scheduled to last 18 months and asked for US$ 83.9 million to be disbursed among 128 different projects.
Los Comités de Dirección de Programa asignarían recursos para proyectos, y en cada proyecto aprobado se distribuirían los recursos por Comités de Dirección de Proyecto.
The Programme Steering Committees will allocate resources for projects, and Project Steering Committees will undertake resource allocation within approved projects.
Yo diría que la gente tiende a poner demasiada atención en cuándo y cómo se distribuirían estos fondos en lugar de manifestar y crear abundancia para ellos ahora.
I would say that people tend to put too much attention on when and how would this funds be distributed instead of manifesting and creating abundance for themselves now.
Cuatro propuesta: En primer lugar, los beneficios del crecimiento de la palma aceitera se distribuirían de manera más equitativa si un mayor número de pequeños agricultores son dueños de y gestionan más plantaciones.
Here are four proposals: First, the benefits from palm oil growth would be more equitably distributed if small farmers owned and managed more plantations.
El objetivo inicial del proyecto era economizar fondos encargando el trabajo a redactores de actas literales de cualquier parte del mundo, a los cuales se distribuirían archivos de sonido y de texto por Internet.
The initial goal of the project was to save funds by using off-site verbatim reporters by distributing sound and text files via the Internet to verbatim reporters anywhere in the world.
Los ingresos mundiales provenientes de las exportaciones de productos industriales podrían aumentar entre un 2,6% y un 5% en un número razonable de distintas hipótesis, si bien los beneficios no se distribuirían por igual entre los países o los sectores.
Global export revenues for industrial products may increase between 2.6 per cent and 5 per cent under a reasonable range of scenarios, but the gains would not be spread evenly across countries or sectors.
Se habían analizado dos hipótesis para la financiación de las segundas conversiones, una en la que las conversiones se distribuirían en varios trienios y la otra en la que las segundas conversiones se realizarían todas en el primer trienio.
Two scenarios had been considered for the funding of second conversions, one with such conversions spread over several trienniums and one with all second conversions undertaken in the first triennium.
Los 115 observadores militares de la Misión que se trasladarían de la zona temporal de seguridad se distribuirían en tres de las localidades arriba mencionadas; posteriormente se les concedería licencia hasta tanto se resolviera la crisis.
The Mission's 115 military observers relocating from the Temporary Security Zone were to be distributed to three of the above relocation sites and later sent on leave, pending a resolution of the crisis.
Según una de estas leyendas, la primera persona que elaboró el «rogal świętomarciński» en Poznan fue el pastelero Józef Melzer, quien animó a su patrón a hacer cruasanes, que luego se distribuirían a los pobres de la ciudad.
According to one of these legends, the first person to bake the ‘rogal świętomarciński’ in Poznań was the confectioner Józef Melzer, who encouraged his employer to bake croissants which were then distributed to the city’s poor.
La evaluación y el esbozo anotado estarían terminados a más tardar el 1° de octubre de 2000 y se distribuirían para su examen a los Estados miembros acompañados de un estado de la situación financiera del proceso preparatorio de la Conferencia.
The assessment and the annotated outline would both be completed by 1 October 2000 and distributed to member States for consideration with a statement on the financial situation for the preparatory process of the Conference.
Después de eso, se distribuirían en las escuelas primarias.
After that, they would distribute in primary schools.
La inversión se distribuirían de la siguiente manera: Nueva torre de control.
The investment would be distributed as follows: New control tower.
El Departamento informó de que las instrucciones se estaban preparando y se distribuirían dentro de poco tiempo.
The Department reported that those instructions were being prepared and would be distributed shortly.
Se estimaba que los informes se distribuirían a más tardar el 26 de noviembre de 2008.
It was estimated that the reports would be circulated no later than 26 November 2008.
Los proyectos de informe se distribuirían por lo menos 24 horas antes de la celebración de las consultas oficiosas.
The draft reports should be circulated at least 24 hours before the informal consultations.
El chasis se fabricaría allí y se distribuirían los motores y el sistema de cambios.
The chassis is built there and all that is delivered are the motors and gear system.
A este respecto, anunció que se distribuirían a la Junta copias de la carta conjunta de ambos.
In that connection, she announced that copies of their joint letter would be distributed to the Board.
En la primera lectura, se establecía que todos los inmuebles y bienes se distribuirían en forma equitativa entre ambas partes.
On first reading, it provided that all property and assets should be equally divided between the parties.
Se estimaba que los informes del Órgano de Apelación se distribuirían a más tardar el 6 de mayo de 2013.
It was estimated that the Appellate Body reports would be circulated no later than 6 May 2013.
Los líderes de la izquierda del PSCh y otros prometieron que las armas estaban escondidas y se distribuirían cuando fuera necesario.
The left-leaders of the PSCh and others promised arms were being stashed and would be distributed when necessary.
Word of the Day
to cast a spell on