distribuir
Interesantemente, encontramos que las angioectasias se distribuían principalmente en el ID proximal (yeyuno). | Interestingly, we found that angioectasias were mainly distributed in the proximal SB (jejunum). |
A medida que la gente llegaba, se distribuían herramientas, guantes, y equipos de limpieza. | Tools, gloves, and cleaning equipment were distributed as people arrived. |
Inicialmente, los productos Pioneer se distribuían en Europa a través de una red de distribuidores independientes. | Initially, Pioneer's products were distributed in Europe through a network of independent distributors. |
Por consiguiente, los beneficios de la liberalización del comercio no se distribuían de manera uniforme entre los países. | Consequently, gains from trade liberalization were not evenly distributed among countries. |
Si se trataba de acechanzas desconocidas, rápidamente se distribuían entre los tripulantes volantes y octavillas. | If what was sighted were unknown vessels creeping closer, leaflets and pamphlets were quickly distributed among the crew. |
Garrick vio la utilidad de aquellos retratos, ya que se distribuían grabados de ellos únicamente con un fin publicitario. | Garrick saw the usefulness of those portraits, since engravings of them were distributed as advertisements. |
Sucesivamente y en orden de jerarquía se distribuían los solares a los colaboradores de la conquista. | From top down and in hierarchical order, the residences were allocated to the conquerors. |
Con Akamai, las páginas web se distribuían un promedio de cinco veces más rápido en las ciudades de todo el mundo. | With Akamai, web pages were delivered five times faster on average to cities around the globe. |
En el pasado, se distribuían, recogían y contaban papeletas físicas en la conferencia de NAID cada año. | In the past, hard copy ballots were distributed, collected and counted at the annual NAID conference every year. |
Estas cosas se distribuían regularmente según el mismo sistema de distribución que se usaba para el grano. | These would be distributed to villagers regularly according to the same distribution schedule as grain was distributed. |
Las extremidades se distribuían regularmente alrededor de la masa central, unidas por un conglomerado de ligamentos animales y cadenas metálicas. | The limbs were regularly distributed around the central mass, attached by a loose conglomeration of animal ligaments and metal chains. |
Nuestros tomates no solamente se distribuían en todas las ciudades de Inglaterra, sino también en toda Escocia llegando hasta Inverness y Aberdeen. | Our tomatoes are not only distributed in all cities in England, but throughout Scotland Inverness and Aberdeen reaching. |
La revista, de circulación semanal, eran ocho páginas tamaño carta, de información política, que se distribuían por suscripción. | Ultima Clave was an eight-page, letter-size weekly magazine of political information sold by subscription. |
Esa reunión era presidida por el PMA y los operadores se distribuían la lista de suministros y personas que había que transportar. | That meeting was presided over by WFP, and operators portioned out the list of supplies and people to be transported. |
Durante sus primeras ediciones, entre 1961 y 1966, los participantes en este nuevo torneo europeo se distribuían en grupos y disputaban una liguilla. | In its first editions, from 1961 to 1966, the participants were distributed in groups. |
Siempre se distribuían volantes sobre los acontecimientos de la comunidad, pero los papeles quedaban en el porche durante casi una semana. | They faithfully delivered flyers about their community events but the papers would lay on the porch for about a week. |
Igual que con las plataformas de mensajería instantánea de nuestros tiempos, los gusanos informáticos se distribuían a través de mensajes que contenían enlaces y archivos adjuntos. | Same as with today's instant messaging platforms, computer worms were distributed via messages containing links and attachments. |
Las licencias previstas en el Reglamento No 404/93 se distribuían rutinaria y prontamente para el banano tradicional ACP, sin ninguna limitación o efecto restrictivos. | Regulation 404/93 licences were distributed for traditional ACP bananas routinely and promptly, with no restrictive limitations or impact. |
A su juicio, si bien la globalización ofrecía grandes posibilidades, sus beneficios se distribuían de forma muy desigual, al igual que sus costos. | They considered that, while globalization offered great opportunities, its benefits were unevenly shared, and its costs were unevenly distributed. |
Al final, los pagos se distribuían de modo que el 80 % del dinero iba a parar en manos del 20 % de los agricultores. | In the end, the distribution of payments was such that 80% of the money was going to 20% of the farmers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.