Possible Results:
dispersarán
dispersaran
Muchos se dispersarán completamente. | Many will completely disperse. |
Si cortas el filete justo después de sacarlo del horno, los jugos del centro se dispersarán con más libertad. | If you cut your steak right after you take it from the grill, the juices in the center fall out more freely. |
Si cortas el filete justo después de sacarlo de la parrilla, los jugos del centro se dispersarán con más libertad. | If you cut your steak right after you take it from the grill, the juices in the center fall out more freely. |
Si cortas el filete justo después de haberlo sacado de la sartén, los jugos del centro se dispersarán con más libertad. | If you cut your steak right after you take it from the grill, the juices in the center fall out more freely. |
Dependiendo del tipo de lesión en la piel, los nanoportadores de liberación de iones se combinarán con andamios impresos en 3D a base de colágeno o se dispersarán en un aerosol o microgeles. | Depending on the type of skin injury, the ion-releasing nanocarriers will be combined with 3D printed collagen-based scaffolds or dispersed in a spray or microgels. |
Después de ello, delegaciones más numerosas de comandantes indígenas -con al menos un hombre y una mujer del Comitçe Clandestine Revolucionario Indçigena- se dispersarán a lo largo y ancho del país. | Afterwords, larger delegations of indigenous comandantes - with at least one man and one woman from the Clandestine Revolutionary Indigenous Committee - would spread out across the country. |
Mientras él simplemente enseñe los fundamentos de la vida él será escuchado y aceptado, pero tan pronto como él le pida a la gente aplicar estos preceptos, los oyentes se dispersarán. | As long as he simply instructs in the fundamentals of life he will be listened to and agreed with, but as soon as he appeals to people to actually apply his precepts, the listeners disperse. |
Por lo que conocemos, sabemos que se trata de arena y de limo muy finos en la superficie, lo que significa que al removerlos se dispersarán masivamente en el espejo de agua, desmejorando obviamente la calidad del agua. | As far as we know, the surface is made up of very fine sand and silt, which means that it disperses massively through the water when moved, obviously deteriorating the quality of the water. |
A medida que nuevos pumas emigran al parque desde otras zonas, los pumas jóvenes se dispersarán en búsqueda de nuevos territorios fuera de los límites del parque, así como también los machos más viejos que han sido desplazados por los machos más fuertes y dominantes. | Of course, as new pumas migrate to the park from other areas, young puma will disperse in search of new territories outside the park boundaries, as well as older males who have been displaced by stronger, dominant males. |
Se dispersarán y lastimaremos a uno de ellos. | They'll fan out, and we'll injure one of them. |
El vidrio templado y el vidrio laminado son conocidos como vidrio de seguridad, pero el vidrio laminado es mucho más seguro que el vidrio templado, porque cuando se rompieron, el vidrio vidrio templado Se dispersarán, y el vidrio laminado se adherirá a la capa intermedia. | Tempered glass and laminated glass are know as safety glass, but the laminated glass is much more security than tempered glass, because when they broke, the tempered glass will scatter, and the laminated glass will stick on the interlayer. |
Es como si los electrones no fueran puntos, sino que se dispersaran. | It's as if the electrons are not dots, but spread out. |
Se le pidió que diera la orden a los manifestantes de que se dispersaran tranquilamente. | He was reportedly asked to instruct the demonstrators to disperse calmly. |
Aquí estaba la angustia de muchos, encarando a los soldados que disparaban al aire para que se dispersaran. | Here was the anguish of many, facing the soldiers who fired into the air to warn them to disperse. |
Cuando Salomón fue arrestado, algunas personas llegaron a la escuela de Moise y les dijeron a los alumnos que se dispersaran. | When Solomon was taken away, some people came to Moise's school and told the pupils to disperse. |
En parejas, se desplegaron por las calles del décimo distrito rogándoles a las multitudes que se dispersaran. | In pairs, they fanned out through the Tenth Precinct to plead with the crowds to disperse. |
La derrota del grupo en Sirte hizo que sus combatientes se dispersaran y se trasladaran a otras partes del país. | The group's defeat in Sirte led its fighters to disperse and move to other parts of the country. |
El Ministro de Inmigración anterior, John McCallum, expresó que uno de los mayores retos fue motivar a que los inmigrantes se dispersaran por todo Canadá. | Previous Immigration Minister John McCallum said one of the major challenges was in motivating immigrants to spread out around Canada. |
El setenta y nueve por ciento de los encuestados querían que sus cenizas se dispersaran, mientras que el 7 favorecía que se mantuvieran. | And what of the ashes? Seventy-nine percent of respondees wanted their ashes scattered, while 7 percent favoured them being kept. |
A medida que los proyectos se desarrollaban, más personas debían estar involucradas en el proceso, lo cual requería que los documentos se dispersaran en una variedad de sistemas desconectados entre sí. | As projects developed, more people needed to be involved with the process, which required documents scattered in a variety of disconnected systems. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
