Possible Results:
disoció
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofdisociar.
disocio
Presentyoconjugation ofdisociar.

disociar

El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
The Transitional Government subsequently dissociated itself from the Minister's statement.
De conformidad con el Reglamento (CE) no 73/2009 del Consejo [8], el pago por superficie de lúpulo se disoció a partir del 1 de enero de 2010.
In accordance with Council Regulation (EC) No 73/2009 [8], the hops area payment was decoupled from 1 January 2010.
Así, esos símbolos han ayudado a anclar acciones concretas que llevaron beneficios directos a la ciudad, es decir, no se disoció el símbolo de su sentido.
Thus, these symbols have helped anchor concrete actions leading to direct benefits for the city, that is to say that the symbol was never dissociated from its meaning.
El único aspecto negativo es que Europa se disoció de este crecimiento.
The only sad thing is that Europe has cut itself off from this growth.
Él no se disoció, no estaba al tanto de lo que dijo o hizo durante sus ataques, pero sabía que los tenía, y que habían empeorado.
He didn't disassociate, was unaware of what he said or did during his fits, but knew that he had them, and that it worsened.
Según estos críticos, la liberación indígena se disoció del proyecto de transformación revolucionaria socialista, y, en efecto, ha habido en las políticas implementadas una significativa continuidad con el régimen neoliberal anterior.
For these critics, indigenous liberation has been dissociated from the project of revolutionary socialist transformation, and indeed there have been significant policy continuities with the previous neoliberal regime.
La santa obstinación montiniana tuvo efecto incluso en el diputado Togliatti, quien, con una declaración de voto de altos vuelos, se disoció en este caso de los socialistas y del abigarrado frente de los anticlericales.
Montini's saintly stubbornness won over even the Honorable Togliatti who, with a very highly motivated declaration before voting, dissociated himself, in this case, from the socialists and from the variegated front of anticlericals.
El régimen aplicable a los forrajes desecados se reformó en 2003, momento en que una parte de la ayuda se entregó a la industria y el resto se disoció e integró en el régimen de pago único.
The dried fodder regime was reformed in 2003, when part of the aid was given to the industry and the rest was decoupled and integrated into the Single Payment Scheme.
Word of the Day
caveman