disfraza
Presentél/ella/ustedconjugation ofdisfrazar.

disfrazar

Como dije, mi familia se disfraza en Acción de Gracias.
And like I said, my family dresses up for Thanksgiving.
Después se disfraza como el mítico personaje para asustar a su abuelo.
After masquerading as the mythical character to scare his grandfather.
Batman es un hombre que se disfraza de murciélago.
Batman is a man who dresses up like a bat.
Ya sabes, todo el mundo se disfraza según el tema.
You know, where everyone dresses up in the theme.
Un niño se disfraza de Francis para Halloween en el cómic Bombinomicón.
A child dresses as Francis for Halloween in the Bombinomicon çizgi romanı.
El Spam de contenido habitualmente se disfraza como texto oculto en la web.
Spam content typically masquerades as hidden text on the website.
Ésta es política demográfica que se disfraza como tolerancia.
This is demographic politics masquerading as tolerance.
Con demasiada frecuencia el Hermano Oscuro se disfraza como un agente de la luz.
Too often the Dark Brother masquerades as an agent of the light.
Pero ella se disfraza cada vez.
But she dresses up every time.
Todo el mundo se disfraza y solo importa la creatividad y el humor.
Everybody dresses up and only creativity and humour are important.
Oscar se disfraza para su audiencia.
Oscar dresses up for his hearing.
Una vez más es política que se disfraza como meritocracy que decida a la recompensa económica.
Again, it is politics masquerading as meritocracy that decides the economic reward.
A menudo se disfraza con diferentes nombres como: jarabe de maíz, dextrosa, maltosa, glucosa o fructosa.
It is often disguised in different names like: corn syrup, dextrose, maltose, glucose or fructose.
La invasión se disfraza de progreso, caridad, humanismo, fraternidad, justicia social, igualdad, etc.
This invasion is camouflaged with words like progress, mercy, humanism, fraternity, social justice, equality etc.
Nadie se disfraza de lechuza.
No one's in an owl costume.
Todo el mundo se disfraza, las celebraciones son insuperables y un ambiente de carnaval inunda las calles.
Everyone dresses up, the celebrations are second to none and a carnival atmosphere infuses the streets.
La gente de Atenas se disfraza y disfruta de las fiestas y festividades de la ciudad.
The people of Athens dress up in costumes and enjoy the parties and festivities around the city.
El KKE se disfraza tras la pureza ideológica, temiendo el efecto que tal frente podría tener sobre las masas.
The KKE masquerades behind ideological purity, fearing the effect that such a front could have on the masses.
En esta cultura, donde está permitido el galanteo y el piropo, este tipo de acoso se disfraza mucho.
In this culture, where courtship and compliments are allowed, this type of harassment is very much disguised.
Scareware – Normalmente se disfraza de software antivirus, scareware utiliza ventanas emergentes para informar a la víctima sobre supuestos problemas encontrados en su ordenador.
Scareware–Usually masquerading as antivirus software, scareware uses pop-ups to inform the victim about the alleged issues that have been found on their computer.
Word of the Day
to dive