Possible Results:
disfrace
Subjunctiveyoconjugation ofdisfrazar.
disfrace
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdisfrazar.
disfracé
Preteriteyoconjugation ofdisfrazar.

disfrazar

Se lo estamos pidiendo de manera unánime; espero que no se disfrace usted de roca sorda para desoír las propuestas del Parlamento.
We ask for this unanimously; I hope that Parliament' s proposals will not fall on deaf ears.
Lamento que el Presidente de este Parlamento haya mancillado su cargo uniéndose al rebaño de la izquierda en lo que, por mucho que se disfrace, equivale a negar el derecho a la libertad de pensamiento y de expresión de la Comisión propuesta.
I regret that the President of this Parliament diminished his office by joining the left-wing herd in what, however it is dressed up, amounts to a denial of the Commission-designate's right of freedom of thought and speech.
Ni siquiera cuando se disfrace de justicia.
Neither when it is disguised as justice.
No importa cómo se disfrace.
No matter how he tries to dress it up.
Serás el únido que se disfrace.
You'll be the only one in a costume.
Es necesario que se disfrace.
A disguise is necessary to protect us all.
Son los encargados de que la gente se disfrace y son las auténticas estrellas de esta celebración.
They are responsible for making sure people dress up and they are the top stars of this celebration.
La forma más común de mercadeo con una mascota es que alguien se disfrace y asista a eventos, fiestas o atracciones.
The most common form of marketing with a mascot is to have someone dress up in a costume and attend events, parties, or attractions.
Esto no es socialismo, por supuesto, sino capitalismo, aunque durante un tiempo se disfrace bajo la ilusión de un capitalismo venezolano único, armonioso y compasivo.
This is not socialism, of course, but capitalism, even if disguised for a time by the illusion that it is a uniquely Venezuelan harmonious and compassionate sort of capitalism.
Pero la jerga solo esconde una verdad incómoda: la política pesquera común no ha funcionado, no funciona y no puede funcionar aunque su reforma se disfrace con bonitas palabras.
But all that jargon does is to hide an uncomfortable truth: the common fisheries policy has not worked, does not work and cannot work no matter how much reform is dressed up in flowery words.
El gobierno del hombre por el hombre, cualquiera que sea el nombre con que se disfrace, es tiranía; el más alto grado de perfección de la sociedad está en la unión del orden y de la anarquía.
The government of man by man (under whatever name it be disguised) is oppression. Society finds its highest perfection in the union of order with anarchy.
De vacaciones en las estaciones termales, Koji se encuentra en la misma recamara que Judy, una servidora, pero que en realidad es una chica chiquita que se disfrace para asegurarse currar.
On holiday to an hydrotherapic centre, Koji finds himself in the same room with Judy, also a waiter, who, in reality, is a gorgeous girl who dressed up to be able to work.
No tengo nada que objetar a que la gente se disfrace de paquetes de cigarrillos pero sí que me opongo a que lo que considero que son manifestaciones políticas tengan lugar a la puerta del hemiciclo.
I have no objections to people dressing as cigarette packets but I have objections to what I take to be political manifestations outside the very door to the Hemicycle.
Word of the Day
to predict