Por eso, para orientarse en una ciudad extraña y encontrar un primer alojamiento, los judíos se dirigirían naturalmente en primer lugar a la sinagoga. | Therefore, to orient oneself about and in a strange city, and in order to find a first accommodation, Jews would naturally first find their way to the synagogue. |
En la medida en que la propuesta se enfrentara con un veto norteamericano los palestinos se dirigirían a instituciones internacionales y en primer lugar al Tribunal Internacional de La Haya (Al Hayat al Jadida, Maan, 2 de octubre de 2014). | Mahmoud Abbas added that if the United States vetoed the proposal the Palestinians would appeal to international agencies, especially the ICC in The Hague (Alhayat-j.com, October 2, 2014). |
Se dirigirían al Señor como si se estuvieran dirigiendo a otro ser humano. | They will address the Lord as if they were addressing another human being. |
Imagino que se dirigirían a la ciudad a buscar trabajo. | They must've been heading for the city. |
Cuando sonara la alarma, los hombres se dirigirían hacia su helicóptero en el tejado. | When the alarm sounded, the guards would head to their helicopter on the roof. |
Aún no han llegado, y ya no sé si se dirigirían hacia aquí. | They're not there yet, and I'm not sure that's where they're headed. |
Los globos se dirigirían a Cuba empujados a poca altura por el viento que suele haber en esa zona. | The balloons would be carried over Cuba by the low altitude easterly trade winds which prevail in that area. |
Surgirían nuevos planetas y mundos físicos, evolucionarían y se dirigirían a su ocaso para ser sustituidos por otros. | New physical planets and worlds would arise, be developed and face their destruction in order to be replaced by others. |
A principios de 2001, el Gobierno de Egipto decidió que los esfuerzos de desarrollo se dirigirían con carácter prioritario al Alto Egipto. | In early 2001, the Government of Egypt highlighted Upper Egypt as a priority area for development. |
Según lo que él dijo, si el arbitraje no tuviera éxito, ellos se dirigirían al Tribunal Internacional (WAFA, 1 de abril de 2015). | He claimed if arbitration did not succeed the Palestinians would appeal to the ICC (Wafa.ps, April 1, 2015). |
Así que entregó más de Enzo por lo que no se dirigirían, y ahora le estás rescatando así que no se le de destino. | So you handed Enzo over so we wouldn't be targeted, and now you're rescuing him so we won't be targeted. |
Las personas que conocen muy bien sus biblias se pararían en masas y se dirigirían hacia las salidas cuando Hinn comenzase a echar por borbotones sus enseñanzas extra-bíblicas. | People who know their Bibles well would stand up enmasse' and head for the exits when Hinn begins to spout his extra-biblical teachings. |
Y si la revolución llegase a triunfar en las alturas en semejantes circunstancias, entonces las bayonetas de los ejércitos de los Hohenzollern se dirigirían contra la revolución. | And if the Revolution should even gain the upper hand under such circumstances, then the bayonets of the Hohenzollern armies would be turned on the Revolution. |
Hablar con sus hijos, también con sus amigos más cercanos para sacar más información y posteriormente se dirigirían al centro escolar y como último recurso denuncia ante la autoridad pertinente. | Talk to their children, and also to their closest friends to obtain more information and then go to the school, and, as a last resort, to the corresponding authorities. |
Se alega además que esto no sería posible porque tanto los unos como los otros no aceptarían un aumento de los precios y se dirigirían a suministradores que pueden abastecer sin derechos antidumping. | It is further claimed that this would not be possible because wholesalers and retailers would not accept any price increase, but rather switch to suppliers that can deliver without anti-dumping duties. |
He estado en este cuerpo ahora durante treinta años y todo está ocurriendo exactamente como se había demostrado, en relación con la imagen más amplia de hacia dónde se dirigirían la Tierra y los humanos locales. | I have been back in this body now for thirty years, and everything is occurring exactly as had been shown - in relation to the larger picture of where Earth and the local humans would be headed. |
El plan se centró en cuatro grupos principales a los que se dirigirían las actividades, esto es, los funcionarios considerados individualmente, las organizaciones y sus dependencias, el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto y la propia Escuela Superior. | The plan focused on four main target groups, namely, individual staff members, organizations and organizational units, the United Nations system as a whole and the College itself. |
El hecho de que eran hombres humildes no disminuiría su influencia, sino que la acrecentaría; porque las mentes de sus oyentes se dirigirían de ellos al Salvador, que, aunque invisible, seguía obrando todavía con ellos. | The fact that they were humble men would not diminish their influence, but increase it; for the minds of their hearers would be carried from them to the Saviour, who, though unseen, was still working with them. |
Fotografía de Pointe du Hoc bombardeada. Foto: US National Archives Si a las 7:00 am Rudder no enviaba la señal de haber tomado el risco, los 500 Rangers se dirigirían directamente a la Playa Omaha en el sector Charlie. | Photo: US National Archives If at 7 o'clock Rudder did not launch a flare signaling the capture of Pointe du Hoc, the 500 reinforcements will be sent directly to Omaha Beach, Charlie Sector. |
El régimen iraquí ocultó micrófonos en las habitaciones de hotel y oficinas de los inspectores para determinar a dónde se dirigirían luego; falsificaron documentos, destruyeron pruebas y desarrollaron instalaciones móviles de armas para mantenerse un paso por delante de los inspectores. | The Iraqi regime bugged hotel rooms and offices of inspectors to find where they were going next; they forged documents, destroyed evidence, and developed mobile weapons facilities to keep a step ahead of inspectors. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Get a WordWant to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
Translation
The world’s largest Spanish dictionary
Conjugation
Conjugations for every Spanish verb
Vocabulary
Learn vocabulary faster
Grammar
Learn every rule and exception
Pronunciation
Native-speaker video pronunciations
Word of the Day
la tienda de campaña
tent
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
