Possible Results:
difunda
Subjunctiveyoconjugation ofdifundir.
difunda
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdifundir.

difundir

El Comité también recomienda que se difunda ampliamente la legislación sobre los derechos del niño.
The Committee also recommends that the legislation on child rights be widely disseminated.
¡No pueden permitir que algo así se difunda!
Can't let something like that spread!
Espero que este tipo de iniciativa se difunda en otras instituciones y se la imite.
I hope this type of initiative spreads to other places and is copied.
No permitas que la noticia se difunda
Don't let the word spread.
Se espera que surjan otros instigadores resultados a medida que se difunda la técnica brasileña.
It is expected that more exciting results will appear as the Brazilian technique spreads.
Y fuerzas poderosas en la elite de la sociedad no quieren que el ejemplo de Anaheim se difunda.
And powerful forces at the top of society don't want the example of Anaheim to spread.
Al ser una chimenea ventilada, permite que el calor se difunda perfectamente en todo el ambiente.
As it is a vented fireplace, it ensures the heat is perfectly spread across the entire room.
Cuanto más se difunda el movimiento de conciencia de Krishna, más el mundo se volverá pacifico y feliz.
The more the Krishna consciousness movement spreads, the more the world will become peaceful and happy.
¡Que la buena nueva de la resurrección se difunda por todo el mundo y se anide en cada corazón humano!
Let the good news of the resurrection spread throughout the world and take root in every human heart!
Queremos que la información se difunda lo más rápido posible – los puntos claves para la transmisión de información serán de suma importancia.
We want things to spread as quickly as possible–key 'nodes' for transmitting information will be of utmost importance.
Por tanto, deseo que Mi amor se difunda sobre ellas y que la oportunidad de la salvación les sea otorgada.
So I want My love to spread out over them and the chance of salvation to be given to them all.
En los ambientes jurídicos, en los que es probable que se difunda ampliamente la Ley Modelo, tendría mala acogida una indulgencia excesiva.
Excessive leniency could be frowned upon in legal circles, where the Model Law was likely to be widely disseminated.
Una vez que el gobierno de los EE.UU. sea removido y que las noticias se difunda a nivel mundial, otros países también empezarán el proceso de enseñanza.
Once the United States government is removed, and this news spreads world wide, other countries will begin a teaching process also.
Esto necesita que se difunda por todas las redes sociales.
It needs to be spread all over through social media.
Es necesario que se difunda mucho más ampliamente.
It needs to be spread much more widely.
La membrana externa del electrodo permite que el amoniaco se difunda.
The outer membrane of the electrode allows the ammonia to diffuse through.
No queremos que se difunda información desactualizada acerca del Proyecto GNU.
We don't want outdated information about the GNU project to be disseminated.
Obviamente, es mejor evitar que esto se difunda.
Obviously, we'd like to avoid that information getting out.
Alomar quiere que este mensaje se difunda por todas partes.
Alomar wants this message to be heard widely.
Si desea que la historia se difunda, necesita acciones, no solo palabras.
If you want the story to fly, you need actions, not just words.
Word of the Day
tombstone