Possible Results:
diferenciara
diferenciara
diferenciará
diferenciar
Esta coincidencia de posicionamiento entre las diferentes marcas impedÃa que Marlene se diferenciara de forma adecuada. | This coincidence in positioning shared by several brands was preventing Marlene from being suitably differentiated. |
En la fábrica de marabú estaba trabajando sin importar el tiempo para producir un chocolate que se diferenciara de las barras de chocolate tradicionales en términos de sabor y textura. | In Marabou factory was working however long to produce a chocolate that differed from the traditional chocolate bars in terms of taste and texture. |
¿Cómo se diferenciará mi gestión de la de mi marido? | How will my administration differ from that of my husband's? |
¿En qué se diferenciará eso de su trabajo con otros clientes? | How will that differ from your work for other clients? |
¿En qué se diferenciará Erasmus para todos de los actuales programas? | How will Erasmus for All differ from the current programmes? |
¿En qué se diferenciará esta red del futuro de la de hoy? | How will this network of the future be different from today's? |
La verdadera piedad se diferenciará claramente de la imitación y oropel de la misma. | True godliness will be clearly distinguished from the appearance and tinsel of it. |
Pero en todos estos casos dovrachebnaya la ayuda a la picadura de la abeja no se diferenciará demasiado. | But in all these cases the pre-medical help at a sting of a bee will not differ too. |
La factura electrónica se diferenciará ahora de los recibos de nóminas y los comprobantes de pago, que pasarán a ser documentos independientes. | The electronic invoice will now be distinguished from payroll and purchase receipts, which will be treated as independent documents. |
David Cage: Es un equilibrio que se diferenciará un poco de Heavy Rain, donde nuestro objetivo era realmente la atmósfera de un thriller psicológico. | David Cage: It's a balance that will be a little different from Heavy Rain, where we really aiming for the atmosphere of a psychological thriller. |
Este nuevo instrumento no se diferenciará demasiado de los actuales instrumentos escriturales-bancarios; pero llevará a la plenitud los rasgos que en éstos únicamente son potenciales, y eliminará sus imperfecciones métricas-documentarias. | This new instrument will not be very different from present scriptural-bank instruments; but it will fulfill the traits which are now only potential, and will eliminate its metric-documentary imperfections. |
Por ejemplo, la debida diligencia en materia de derechos humanos que ha de ejercer un banco cuando tramita un préstamo a un proyecto se diferenciará en algunos aspectos de la que debe ejercer la empresa que aplica el proyecto. | For example, a bank's human rights due diligence for a project loan will differ in some respects from that of the company operating the project. |
Si, por el contrario, la Conferencia Intergubernamental se distancia polÃticamente del proyecto, debilitará nuestra victoria institucional y el resultado de la revisión no se diferenciará en nada, me temo, del fracaso de Niza. | If, on the contrary, the Intergovernmental Conference distances itself politically from the draft, it will damage our institutional victory and the result of the revision will not, I fear, differ from the Nice fiasco. |
El último autor se diferenciara por que le antecede el sÃmbolo &. | The last author is differentiated by the & symbol that precedes him. |
SerÃa más significativo que se diferenciara mejor entre contratación interna y externa. | It would be more meaningful if it further differentiated between internal and external recruitment. |
También se brinda en este concepto información sobre los aspectos a través de los cuales esta idea de negocio se diferenciara de la de otros franquiciados y que ventajas presentará ella frente a la competencia. | It also gives information on how the franchisor's business idea differs from those of his competitors and what competitive advantages can be exploited. |
Para que la campaña se diferenciara, se diera a conocer y no pasara desapercibida, debÃa ser multidimensional y multiplataforma, y estar especialmente orientada a los medios digitales, redes sociales y patrocinios. | In order to be differentiated, exposed, and noticed, the campaign needed to be multifaceted and multi-platform with a strong digital, social media, and advocacy focus. |
Según nos comenta, la idea fue sencilla, el cliente buscaba un producto que se diferenciara del resto de las paredes pintadas y que se instalara de una manera rápida, sencilla y económica. | Accordingly to her comments, the idea was simple, the client was looking for an exclusive item different from the rest of painted walls and that should be fast, economic and easily installed. |
El Comité tenÃa que decidir si era compatible con el Pacto que, en lo concerniente a las pensiones, se diferenciara entre los ex miembros del ejército francés según se tratara de nacionales franceses o no. | The question for the Committee was whether it was compatible with the Covenant to distinguish between former members of the French Army, based on whether they were French nationals or not, in regard to their pensions. |
¿Cómo se diferenciará mi gestión de la de mi marido? | How will my administration differ from that of my husband's? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.