Possible Results:
diferenciará
diferenciara
diferenciara
diferenciar
¿Cómo se diferenciará mi gestión de la de mi marido? | How will my administration differ from that of my husband's? |
¿En qué se diferenciará eso de su trabajo con otros clientes? | How will that differ from your work for other clients? |
¿En qué se diferenciará Erasmus para todos de los actuales programas? | How will Erasmus for All differ from the current programmes? |
¿En qué se diferenciará esta red del futuro de la de hoy? | How will this network of the future be different from today's? |
La verdadera piedad se diferenciará claramente de la imitación y oropel de la misma. | True godliness will be clearly distinguished from the appearance and tinsel of it. |
Pero en todos estos casos dovrachebnaya la ayuda a la picadura de la abeja no se diferenciará demasiado. | But in all these cases the pre-medical help at a sting of a bee will not differ too. |
La factura electrónica se diferenciará ahora de los recibos de nóminas y los comprobantes de pago, que pasarán a ser documentos independientes. | The electronic invoice will now be distinguished from payroll and purchase receipts, which will be treated as independent documents. |
David Cage: Es un equilibrio que se diferenciará un poco de Heavy Rain, donde nuestro objetivo era realmente la atmósfera de un thriller psicológico. | David Cage: It's a balance that will be a little different from Heavy Rain, where we really aiming for the atmosphere of a psychological thriller. |
Este nuevo instrumento no se diferenciará demasiado de los actuales instrumentos escriturales-bancarios; pero llevará a la plenitud los rasgos que en éstos únicamente son potenciales, y eliminará sus imperfecciones métricas-documentarias. | This new instrument will not be very different from present scriptural-bank instruments; but it will fulfill the traits which are now only potential, and will eliminate its metric-documentary imperfections. |
Por ejemplo, la debida diligencia en materia de derechos humanos que ha de ejercer un banco cuando tramita un préstamo a un proyecto se diferenciará en algunos aspectos de la que debe ejercer la empresa que aplica el proyecto. | For example, a bank's human rights due diligence for a project loan will differ in some respects from that of the company operating the project. |
Si, por el contrario, la Conferencia Intergubernamental se distancia políticamente del proyecto, debilitará nuestra victoria institucional y el resultado de la revisión no se diferenciará en nada, me temo, del fracaso de Niza. | If, on the contrary, the Intergovernmental Conference distances itself politically from the draft, it will damage our institutional victory and the result of the revision will not, I fear, differ from the Nice fiasco. |
Esta coincidencia de posicionamiento entre las diferentes marcas impedía que Marlene se diferenciara de forma adecuada. | This coincidence in positioning shared by several brands was preventing Marlene from being suitably differentiated. |
En la fábrica de marabú estaba trabajando sin importar el tiempo para producir un chocolate que se diferenciara de las barras de chocolate tradicionales en términos de sabor y textura. | In Marabou factory was working however long to produce a chocolate that differed from the traditional chocolate bars in terms of taste and texture. |
¿Cómo se diferenciará mi gestión de la de mi marido? | How will my administration differ from that of my husband's? |
¿En qué se diferenciará de otras publicaciones del Partido? | In what way will it differ from other Party publications? |
La información sobre los distintos valores contenidos en el folleto de base se diferenciará claramente. | The information on the different securities contained in the base prospectus shall be clearly segregated. |
No se diferenciará mucho del soporte provisto en la última versión de lanzamiento (-release). | It will differ slightly from the support provided in the latest release version. |
Esta tendrá las mismas características que la banda de anuncio solo se diferenciará por las dimensiones. | It has the same conditions as the banner only the size changes. |
La remuneración exigida a cada banco concreto se diferenciará en función de distintos parámetros: | This remuneration is differentiated at the level of an individual bank on the basis of different parameters: |
La tarificación, competitiva frente al diesel, se diferenciará según los usos, ocasionales o fijos. | Prices are competitive compared to diesel and will vary depending on the type of use, i.e. one-time or fixed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.