devorar
Literalmente se devoran uno al otro desde el principio. | They literally devour each other from the start. |
Me alegrará quedarme sentado viendo cómo se devoran el uno al otro. | I'm happy to sit back and watch them eat each other alive. |
Las palabras se devoran las palabras y lo dejan a uno en las nubes, en la luna. | Words devour words and they leave you in the clouds. |
Pero en última instancia, los fanáticos se devoran a sí mismos. | But ultimately fanatics devour themselves. |
Ahora se devoran unos a otros. | Now they have taken to devouring each other. |
Inmensas desproporciones y carencias se devoran las conquistas industriales y los avances tecnológicos. | Industrial conquests and technical achievements are devoured by disproportions and gaps. |
Las arañas no se devoran entre ellas. | Spiders aren't supposed to eat other spiders. |
Casi todos estos también se devoran unos a otros y toda otra criatura que pueden vencer. | Almost all these too devour one another, and every other creature which they can conquer. |
Esas mismas fuerzas que crean ultramillonarios también se devoran muchos empleos tradicionales de la clase media. | Those same forces that are creating billionaires are also devouring many traditional middle-class jobs. |
Ya no se devoran el pastel entero, pero todavía les toca una buena porción. | They no longer devour the whole pie, but they still get most of it. |
Había enormes dientes de hierro, y se devoran y en ruinas, y pisoteando con sus pies lo que quedaba. | It had immense iron teeth, and it was devouring and crumbling, and trampling with its feet what remained. |
La religión desarraigada, creencias cívicas abstractas, o el economismo arrogante se devoran a sí mismos dentro de generaciones, privándose activamente de sus propias circunscripciones. | Rootless religion, abstract civic creeds, or arrogant economism devour themselves within generations, actively dispossessing their own constituencies. |
Pero para el espectador contemporáneo, los peces que se devoran entre sí ya eran marca registrada de este autor, quien a menudo representaba sus demonios de igual modo. | But to the contemporary viewer, the fishes swallowing each other were already a trademark of Bosch, who often depicted his demons likewise. |
Cuando el hambre es insoportable, si hay alguna panadería cerca y hay pan y dinero, se compran varios panes y se devoran, con agua como bebida acompañante. | When hunger is unbearable, if there is no bread and bakery nearby and money, several breads are bought and devoured, Drink water as a companion. |
Los grandes bancos de los países desarrollados imitan y tratan de coordinar con los de Estados Unidos; si los de este quiebran, los de aquellos también, y se devoran unos a otros. | The big banks from the developed countries emulate and try to establish coordinations with the banks of the United States. |
Buffy es atacado por Alex, pero ella se las arregla para noquearlo y encerrado en una jaula, mientras que, al mismo tiempo, los otros cuatro miembros de la manada se devoran el principal Flutie en su oficina. | Buffy is then attacked by Alex but she manages to knock him out and locked in a cage while, at the same time, the other four members of the pack will devour the principal Flutie in his office. |
Estamos dejando a nuestros mares sin pesca, nuestros bosques se talan a una velocidad alarmante y, en conjunto, los recursos de la Tierra se devoran a tal escala que muchos se agotarán en un futuro próximo. | We are fishing our seas dry, our forests are being cut down at alarming speed, and overall the resources of the Earth are being devoured at such a rate that many will run out in the foreseeable future. |
Se devoran la cámara con los ojos. | OK, you're devouring the camera with your eyes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.