determinar
No obstante lo dispuesto, los vehículos de los siguientes tipos solo deberán cumplir las disposiciones que se determinen en cada caso: | By derogation from the above provisions, vehicles of the following types need comply only as indicated in each case: |
La asociación internacional incluirá a los miembros del E3/UE+3 participantes, al Irán y a otros países que se determinen de mutuo acuerdo. | This international partnership will include participating E3/EU+3 parties, Iran and such other countries as may be mutually determined. |
No obstante las normas anteriores, los vehículos de los siguientes tipos solo deberán cumplir las disposiciones que se determinen en cada caso: | By derogation from the above provisions, vehicles of the following types need comply only as indicated in each case: |
Esperamos que una Dirección Ejecutiva que cuente con todo el personal que necesita pueda garantizar que las necesidades se determinen y prioricen eficientemente. | We hope that a fully staffed CTED can ensure that needs are efficiently identified and prioritized. |
Por eso, es fundamental que se determinen y aborden rápidamente las excepcionales amenazas que representan para las libertades civiles y la intimidad. | So it is crucial that the unique challenges they present to civil liberties and privacy are quickly identified and addressed. |
Por eso impulsamos la idea de una constitución de la Unión Europea en la que se determinen claramente las responsabilidades. | That is why we actively promote the issue of a constitution for the European Union in which the division of responsibilities is clear to everyone. |
Salvo acuerdo internacional, celebrado entre los Estados miembros interesados, que regule los elementos necesarios, los poderes adjudicadores participantes celebrarán un acuerdo en el que se determinen: | Unless the necessary elements have been regulated by an international agreement concluded between the Member States concerned, the participating contracting authorities shall conclude an agreement that determines: |
DENGLER, MAYER, WENGER) con la que se determinen los factores geo-ecológicos separadamente para cada rodal. | DENGLER, MAYER, WENGER) which ascertains geoecological factors for each stand individually. |
Todavía hay 16 lugares que se determinen en el transcurso del próximo año. | There are still 16 places to be determined over the course of the coming year. |
Salvo en las excepciones que se determinen en las disposiciones legales aplicables. | Except in cases provided in the applicable legal norms. |
El acuerdo preferencial establecerá o permitirá que se determinen: | The preferential agreement shall lay down or permit the determination of the following: |
El alumno deberá además cumplir las condiciones específicas que se determinen en cada convocatoria. | The student must also meet the specific conditions established in each call for applications. |
Más tropas serán enviadas una vez que se determinen los requerimientos de la misión, añadió. | More troops will be sent once mission requirements and locations are determined, she added. |
Añadió que como asambleísta es el más interesado en que se determinen responsabilidades, si las hubiera. | He added that as Assemblyman he is most interested in determining responsibilities, if any. |
¿Cómo garantiza el Estado Parte que esos castigos se determinen de manera justa e imparcial? | How does the State party ensure that such punishments are determined in a fair and impartial manner? |
La manera en la que se determinen estos elementos define fundamentalmente la naturaleza de un instrumento QPP. | The way in which these elements are determined fundamentally defines the nature of a QPP instrument. |
No es útil que las condiciones de concesión de tales franquicias se determinen a escala comunitaria. | It is not expedient to define at Community level conditions for granting such reliefs. |
Pueden establecerse excepciones a esta norma siempre que las condiciones que se determinen ofrezcan garantías equivalentes. | Exceptions to that rule are possible provided that conditions are laid down offering equivalent guarantees. |
Cabe esperar que esos elementos se determinen de modo preciso en el próximo informe periódico de Burkina Faso. | She hoped that those elements would be specified in Burkina Faso's next periodic report. |
Todas las características que se determinen desde este botón afectarán a todas las casillas del panel. | All the characteristics decided upon in this button affect all the boxes in the panel. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.