Possible Results:
deterioraría
deterioraría
deteriorar
Padre de Nadal le hizo elegir entre fútbol y tenis para que su trabajo de la escuela no se deterioraría enteramente. | Nadal's father made him choose between football and tennis so that his school work would not deteriorate entirely. |
De ser así, la industria de la Comunidad sufriría una importante pérdida de rentabilidad y su situación financiera se deterioraría. | Should this happen, the Community industry's loss of profitability would be significant and its financial situation would deteriorate. |
Cuando la verdadera luz de vida y la fuente de vida fueron manifiestas ante nosotros cada cual fue despertado a la verdad, y cualquier belleza y brillantez artificial se deterioraría. | When the true light of life and the source of life were manifested before us, each became awakened to the truth, and anything of artificial beauty and brilliancy would deteriorate. |
Aparece claro, pues, que si se permite que las medidas antidumping queden sin efecto, se deterioraría el rendimiento financiero de este productor en lo que se refiere a las lámparas CFL-i de fabricación comunitaria. | It is thus clear that, should anti-dumping measures be allowed to lapse, the financial performance as regards Community manufactured CFL-i lamps of the supporter would deteriorate. |
Considerando lo anterior, si la industria de la Comunidad estuviera expuesta a volúmenes mayores de exportaciones de la India a precios de dumping, su situación financiera se deterioraría en mayor medida. | Having regard to the above, if the Community industry was exposed to increased volumes of imports from India at dumped prices, this would cause a further deterioration of its financial situation. |
Por último, el solicitante alegó la probabilidad de que prosiguiera el dumping y presentó pruebas de que, de permitirse la expiración de las medidas, la frágil situación de la industria de la Comunidad se deterioraría aún más. | Finally, the applicant alleged the likelihood of further injurious dumping and presented evidence that if measures were allowed to lapse the fragile situation of the Community industry would further deteriorate. |
Por otra parte, si la industria de la Comunidad quedara sin una protección adecuada contra las importaciones objeto de dumping, perdería probablemente la pequeña rentabilidad adquirida en los últimos años y su situación se deterioraría gravemente. | On the other hand, leaving the Community industry without adequate protection against the dumped imports would most probably wipe out its small profitability gained in recent years and lead to a serious deterioration of its situation. |
Hay pruebas irrebatibles de que si se estableciera un sistema de dos niveles, se deterioraría la atención de quienes utilizan el sistema público, con la consiguiente amenaza para la salud de las personas vulnerables y menos favorecidas. | The evidence is compelling that if a two-tier system is established, the quality of health care for those in the public health care system would deteriorate, threatening vulnerable and less advantaged individuals. |
En este contexto, si no se establecieran medidas, es evidente que la situación de la industria de la Comunidad se deterioraría aún más y, con toda probabilidad, pronto cesaría la producción de tablas de planchar en la Comunidad. | In this context, without the imposition of measures the position of the Community industry would clearly deteriorate further and the production of ironing boards in the Community would, in all likelihood, soon cease. |
De hecho, si se derogaran las medidas y la industria de la Unión estuviera expuesta a volúmenes cada vez mayores de importaciones del país afectado a precios objeto de dumping, se deterioraría más su situación financiera ya precaria y sufriría pérdidas adicionales. | Indeed, if the measures were repealed and the Union industry was exposed to increased volumes of imports from the PRC at dumped prices, this would result in further deterioration of its already precarious financial situation and further losses. |
Teniendo en cuenta lo anterior, si la industria de la Comunidad quedara expuesta a importantes volúmenes de exportaciones de la RPC, Corea y Arabia Saudí a precios objeto de dumping y sin las correspondientes medidas, su situación financiera se deterioraría aún más. | Having regard to the above, if the Community industry were exposed to significant volumes of imports from the PRC, Korea and Saudi Arabia at dumped prices and without measures, this would cause a further deterioration of their financial situation. |
En caso de que expiren las medidas en esta etapa sensible, la situación de los productores de la Unión se deterioraría, el desplazamiento a un nuevo modelo empresarial quedaría detenido y es probable que la propia existencia de un amplio sector de esta industria se viera comprometida. | Should the measures be terminated at this sensitive stage, the situation of the Union producers would deteriorate and the process of moving to a new business model would be likely halted and the very existence of a large part of the industry would be jeopardized. |
Con el tiempo se deterioraría y se volvería imposible de rastrear. | In the time it would decay and become untraceable. |
Cuando una cosecha estaba madura ella debería ser segada inmediatamente o se deterioraría. | When a crop was ripe it must be harvested immediately or it would ruin. |
La situación financiera de la industria de la Unión se deterioraría aún más, y el perjuicio sería más grave. | The financial position of the Union industry would further deteriorate, leading to increased injury. |
La caña triturados que fue quemado antes de la cosecha, lo que significa que se deterioraría rápidamente a menos procesada dentro de unos pocos días. | The uncrushed cane was burnt before harvesting, meaning that it would deteriorate rapidly unless processed within a few days. |
En efecto, probablemente se deterioraría aún más su situación y se reduciría de nuevo su cuota de mercado. | Indeed, there would likely be a further deterioration of the situation of the Community industry and a further decline of their market share. |
Si las medidas en vigor no se amplían, la situación de la industria de la Unión se deterioraría y su propia existencia se vería en peligro. | If the measures in force are not extended, the situation of the Union industry would deteriorate and its very existence would be jeopardised. |
Entonces vendría de repente la tormenta y tempestad que siguen el tiempo de la cosecha, y se deterioraría y se corrompería por las lluvias violentas. | Then the storm and tempest would come suddenly upon them and thus they would become rotten and spoiled by the violent rains. |
De todo lo expuesto se concluyó que, si expiraran las medidas, la situación de la industria de la Comunidad se deterioraría hasta el extremo de poder llegar a su desaparición. | From the foregoing it was concluded that if measures would lapse, the situation of the Community industry would deteriorate, which may even lead to its disappearance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.