destinar
Por ejemplo, en 2015 se destinaron 209.402 euros a estos programas. | For example, € 209,402 was allocated to these programs in 2015. |
PRAGA – En 2017, se destinaron $146 mil millones a ayuda y desarrollo. | PRAGUE–In 2017, $146 billion was spent on aid and development. |
Los huesos largos se destinaron a la obtención de CMMOs. | The long bones were used to obtain BMMCs. |
Alrededor del 3,8% de nuestros créditos se destinaron a este sector en 2016. | Around 3.8% of our loans were in this sector during 2016. |
Tan solo un 4%, principalmente materiales no recuperables, se destinaron a vertedero o incineración. | Only 4%, mainly non-recoverable materials, went to landfill or incineration. |
Los fondos del plan de 1961 se destinaron a la industrialización del paÃs. | The 1961 scheme funds were used to industrialize the country. |
Solo en el periodo 2013/14 se destinaron £164.4 millones para mantener estos centros. | During 2013/14 only £ 164.4 million was allocated to maintain these centres. |
Todas las ganancias se destinaron a la organización sin fines de lucro YGAP. | All proceeds went to the non-profit organization YGAP. |
Los otros 15 millones se destinaron al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Afganistán. | The remaining $15 million went to the Afghanistan Reconstruction Trust Fund. |
En 2005 se destinaron 11 millones de coronas a este fin. | SEK 11 million were allocated in 2005. |
Otros bienes indagados El dinero de Odebrecht también se destinaron en inmuebles y vehÃculos. | Other assets investigated Odebrecht's money was also spent on real estate and vehicles. |
De hecho, menos del cinco por ciento de los fondos recaudados se destinaron a programas caritativos. | In fact, less than five percent of funds raised went to any charitable programs. |
Las corrientes de entrada del Reino Unido se destinaron sobre todo a las industrias de servicios. | Inflows from the United Kingdom went mainly into the service industries. |
En 2001, solo el 17,1% de los recursos totales se destinaron a ese tipo de actividades. | In 2001, only 17.1% of the total budgetary resources were allocated for non-verification-related activities. |
Gran parte de estas inversiones se destinaron a la minerÃa, a pesar del fuerte rechazo de las comunidades. | Much of this investment was in mining, despite fierce opposition from communities. |
Esos recursos también se destinaron al apoyo de las necesidades de salud reproductiva en las zonas de conflicto. | These resources were also used to support reproductive health needs in conflict areas. |
Se idearon medios alternativos de apoyo presupuestario y los recursos restantes se destinaron a objetivos humanitarios. | Alternative means of budget support were devised and the remaining resources were targeted at humanitarian objectives. |
Los recursos existentes se destinaron a la ayuda humanitaria y a atender las necesidades inmediatas de salud pública. | Existing resources were devoted to attending to humanitarian aid and immediate public health needs. |
En España, durante el año 2003, se destinaron 1971 miles de T de tomates para su procesado. | In Spain, during the year 2003, 1971 tonnes of tomatoes were allocated for processing. |
Este establecimiento provisto para todos los estudiantes y habitaciones separadas se destinaron a las parejas de estudiantes. | This provided accommodation for all the students and separate rooms were allocated for the student couples. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.