desplazar
Los camiones del Ejército se desplazaban constantemente y por la noche tiraban gases lacrimógenos[293]. | The Army trucks were constantly on the move and at night they hurled tear gas.[293] |
Fox creía también que las focas se desplazaban buscando las áreas con mejores poblaciones de langosta. | Fox also believed that the seals moved around to areas with healthier lobster populations. |
Actuaban y se desplazaban tan rápido a mi alrededor como si estuvieran aterrorizados. | They were all rushing and moving around so fast, as if they were panicking. |
Los observadores se desplazaban a pie y llevaban la insignia de las Naciones Unidas y cascos azules. | The observers were on foot and wearing the United Nations insignia and blue berets. |
Las mujeres se desplazaban solas en calidad de principales asalariadas o a efectos de reunificación familiar. | Women moved on their own as the principal wage earners or for family reunification purposes. |
El mar se calentaba lentamente y las nubes se cargaban y se desplazaban silenciosamente a lo largo y ancho del país. | The sea warmed slowly and the clouds became charged and moved silently across the country. |
Miramos un partido de beach voley mientras por el agua se desplazaban kayaks y motos de agua. | We watched a beach volleyball match and were amused by the kayaks and the jet skis in the water. |
Haciendo zoom, vi que el hilo era de hecho una fila de personas que se desplazaban. | As I zoomed in, I saw that the string was actually a row of people, and the people were moving. |
El 70% de los Estados que respondieron observaron que sus asesores jurídicos se desplazaban al extranjero junto con las fuerzas armadas. | Seventy per cent of Respondent States noted that their legal advisers were available for deployment overseas alongside the armed forces. |
También pacientes de Hematología con patología oncológica: linfomas, mielomas múltiples, o leucemias, que se desplazaban a Almería, actualmente reciben tratamiento en este centro. | Also patients with oncological pathology Hematology: lymphomas, multiple myelomas, o leucemias, who moved to Almeria, currently receiving treatment at this center. |
También pacientes de Hematología con patología oncológica: linfomas, mielomas múltiples, o leucemias, que se desplazaban a Almería, actualmente reciben tratamiento en este centro. | Also patients with oncological pathology Hematology: lymphomas, multiple myelomas, o leucemias, who moved to Almeria, actualmente reciben tratamiento en este centro. |
Coyhaique fue poblado por los tehuelches, alacalufes (kaweskar) y chonos, que se desplazaban por los canales y las vertientes de la Cordillera de los Andes. | Coyhaique was populated by tehuelches, alacalufes (kaweskar) and Chonos, who moved along the canals and the slopes of the Andes. |
La tercera embarcación era otro pangón de madera, en el que el grupo de buzos se desplazaban para su labor diaria de captura de abulón. | The third type of boat was another wooden panga, which the group of divers used to harvest the abalone. |
Los linajes confederados movían sus asentamientos hacia el centro de las confederaciones, y los pueblos satélite se desplazaban hacia la periferia de la confederación. | The confederated lineages moved their settlements towards the centre of the confederations, and the satellite villages moved to the periphery of the overall confederation. |
Docenas cadenas humanas que se desplazaban en sus alrededores, con multitudes ansiosas esperando recibir bolsas de bulgur, harina de maíz, arvejas y aceite para cocinar. | Dozens of human chains were wiggling around, with crowds of people eagerly waiting to receive bags of bulgur, corn flour, peas and cooking oil. |
Los vuelos tenían lugar durante los meses de verano por lo que en función de los vientos imperantes los balones se desplazaban hacia el oeste del país. | These flights took place during the summer months so once launched the balloons traveled on the prevailing winds toward the west. |
Cuando acabamos el trekking vino una prueba especial de 17km: ir por la vía del tren con un carro antiguo con cojinetes que se desplazaban encima los carriles. | When we finished the trek came a 17km special stage: go via the old wagon train with a bearing that moved over the rails. |
En su vuelo, los globos se desplazaban hacia el este, sobrevolando varias provincias del norte español y siendo recuperados luego de seis o siete horas de vuelo a nivel. | In his flight, the balloons moved eastward, over several provinces in northern Spain being recovered after six or seven hours of flight. |
Los Wichí y los Tobas son etnias de cultura trashumantes cazadores-recolectores, quienes se desplazaban según su propio calendario por una región geográfica determinada en grupo o clanes de relaciones familiares. | The Wichí and Tobas are migratory hunter-gatherers, who move according to their own calendar throughout a specific geographic region in groups or clans of family relations. |
La burguesía de Valencia, Castellón y Barcelona se desplazaban a este bello enclave, también conocido como el Biarritz levantino o el Biarritz valenciano, por su esplendor. | The bourgeoisie from Valencia, Castellón and Barcelona moved to this beautiful area, also known as the Biarritz of the Spanish Levante or the Valencian Biarritz for its splendour. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.