Possible Results:
desmoronaba
desmoronaba
desmoronar
Pepe sentía que su vida se desmoronaba a sus pies. | Pepe felt his life crumbling down at his feet. |
Saddam Hussein construyó palacios y monumentos a sí mismo, mientras se desmoronaba la infraestructura de Irak. | Saddam Hussein built palaces and monuments to himself, while Iraq's infrastructure crumbled. |
Me senté sobre un cajón toda la noche, en un edificio que se desmoronaba. | I sat on an old crate all night, in a crumbling building. |
Pero cuando Nissa cerraba los ojos y proyectaba su sentido para percibir el maná, el paraíso se desmoronaba. | But when Nissa closed her eyes and extended her mana sense, the paradise crumbled. |
Mientras veía como el matrimonio de mis padres se desmoronaba, todo en lo que podía pensar era... | As I watched my parents' marriage fall apart, all I could think was... |
Era frustrante y extremadamente confuso porque parecía estar todo completamente bien pero luego todo se desmoronaba. | It was frustrating and extremely perplexing for it felt totally right, but wouldn't fall into place. |
Mientras Takesi se desmoronaba en la brisa, la mente de Kyoko se vio horrorizada hasta que prestó toda su atención, más clara que nunca antes. | As Takesi crumbled into the breeze, Kyoko's mind was shocked to attention, clearer than ever before. |
El fresco que ha secado no se descamaba y no se desmoronaba, conservando para unos siglos largos la belleza prístina y el brillo de los tintes. | The dried up fresco was not shelled and not showered, keeping for long centuries protogenic beauty and brightness of paints. |
Se hace primero el patrón sobre el papel, después se traduce a la tela (que la tela no se desmoronaba, preliminarmente debe almidonarla). | At first the pattern on paper becomes, then it is transferred to fabric (that fabric was not showered, previously it should be starched). |
Alguien en la cocina caramelizó las cebollas para que adquieran una rica y maravillosa textura cuando el tocino se desmoronaba con un delicioso crujido. | Someone back in the open kitchen has caramelized the onions into a wonderful rich texture that the bacon breaks up with small delightful crunches. |
Mientras la dictadura se desmoronaba y su ejército y su policía se hacían pedazos, una nueva policía y un nuevo ejército nacían del pueblo mismo. | As the dictatorship crumbled and its army and police were smashed, a new police and army were born out of the people itself. |
Las relaciones entre los Beatles estaban más tensas incluso que durante la grabación del White Album seis meses antes, y McCartney sentía que el grupo se desmoronaba sin remedio. | Relations between the Beatles were even more fractious than they were while recording the White Album six months earlier, and McCartney felt the group crumbling beyond repair. |
Mientras el primer equipo que había conocido cuando comencé a jugar a Second Life se desmoronaba frente a mis ojos, sentí una indescriptible pena en mi corazón. | As the first team that I'd met when I had first started out in Second Life crumbled apart before my very eyes, there was an indescribable pain in my heart. |
Una guerra durante la cual el yuan, los BRICS, el New Development Bank y todo un sistema alternativo al sistema occidental, ha podido avanzar tranquilamente mientras que Occidente se desmoronaba silenciosamente[6]. | A war during which the yuan, the BRICS, the New Development Bank and any alternative system to the Western system, have been quietly advancing, while the West was silently being torn a part[6]. |
Por el contrario, desde las jornadas de Junio, la Asamblea Constituyente, que siguió siendo la representante exclusiva del republicanismo burgués, destacaba tanto más decididamente este aspecto suyo cuanto más se desmoronaba la influencia de los republicanos tricolores fuera de la Asamblea. | On the contrary, after the June days, the Constituent Assembly remained the exclusive representative of bourgeois republicanism, and it emphasized this aspect all the more resolutely, the more the influence of the tricolor republicans collapsed outside the Assembly. |
El sistema inmunológico se desmoronaba en menos de una semana. | The immune system would be overwhelmed within a week. |
Una gran civilización — la cultura de Dalamatia — se desmoronaba. | A great civilization—the culture of Dalamatia—was going to pieces. |
Justo cuando creí que mi vida se desmoronaba. | Just when I thought my whole life was falling apart. |
Todo se desmoronaba y no sabía qué hacer. | Everything was falling apart and did not know what to do. |
El régimen de las fábricas se desmoronaba. | The régime of the factories was disintegrating. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.