deslizar
Las lágrimas se deslizaban por sus mejillas. | Tears were rolling down her cheek. |
Por la autopista se deslizaban los camiones. | Some trucks sailed by on the highway. |
No tuvo que esperar mucho, ya que dos Naga pronto se deslizaban por la senda. | He did not have long to wait, as two Naga soon slid into view. |
Las lágrimas se deslizaban por las comisuras de sus ojos, llegando hasta sus mejillas. | The tears formed in the corners of her eyes and rolled down her flesh cheeks. |
Pero era como con la caja musical: los ataques se deslizaban hacia un lado o no acertaban. | But that was as with the music box: attacks just slid on it or were lost. |
Estábamos allí todos los que podíamos amontonarnos en la habitación, las lágrimas de alegría se deslizaban por nuestras mejillas. | All that could crowd into the room were there, tears of joy running down our cheeks. |
Los discos que se deslizaban son notados con la misma frecuencia a las personas en el dolor como en los que no. | Slipped discs are seen with the same frequency in people in pain as in those who are not. |
Lágrimas de alegría se deslizaban a menudo por mis mejillas (y por mi sonrisa) mientras contemplaba lo que se decía de ellos. | Tears of joy often ran down my cheeks (and into my smile) as I contemplated what was said about them. |
Mientras las otras chicas se deslizaban con facilidad entre la lycra y los tules, ningún tutú me quedaba bien. | As the other girls slipped easily into their Lycra and tulle creations, not one of the tutus was big enough to fit me. |
Dos pescadores en sus float tubes se deslizaban lentamente de una orilla a otra, cañas en mano y en silencio. | Two anglers were moving slowly from one shore to the other on their float tubes, holding their rods and making no sound. |
Lagartos se deslizaban de roca en roca, buscando calentar su sangre y luego enfriarla en la sombra, para después repetir el proceso. | Lizards slithered from rock to rock, seeking to warm their blood and then cool it in the shade, only to repeat the process. |
La forma del insecto no ha cambiado en más de cien millones de años, desde que sus ancestros se deslizaban y surcaban el agua entre los dinosaurios. | Its form hasn't changed in more than one hundred million years--since its ancestors glided and sailed among the dinosaurs. |
Algunos elementos que no se pueden mostrar en la barra de combate (por ejemplo, las cajas tipo Sokoban) se deslizaban al hacer clic en este espacio de resumen. | Some elements that couldn't be shown in the timeline (e.g. Sokoban boxes) slid into the small summary box when clicked. |
Su cuerpo estaba casi enteramente cubierto de tatuajes, que se deslizaban por su pecho y brazos, siendo el más destacado de ellos el de un dragón. | Tattoos covered nearly his entire torso, twining around his chest and arms, the most prominent of which was a great dragon. |
Se encontraban presos entre las membranas de los espacios y se deslizaban sobre ondas de energía de una pared a la otra y y al revés. | They were trapped between the membranes of the rooms and slid on energy waves from one wall to the next and back again. |
Antes del advenimiento de los camiones, en Santa Teresa la caña era llevada hasta el trapiche y luego el Central, en trolleys que se deslizaban por rieles. | Before trucks, mules were hitched to trolleys that rolled along tracks to the sugar mill. |
Dos figuras sombrías de largas y pesadas cabezas se deslizaban por delante y detrás de las urnas como si estuviesen en un tipo de lenta danza ritual. | Two shadowy figures with long ton heads slinked in front and back of the urns as if they were in some slow ritual dance. |
Tr -ch 'da y los demás se deslizaban en silencio por los estrechos túneles que cruzaban la ciudad, moviéndose con rapidez por si, improbablemente, les estaban siguiendo. | Tr-ch'da and the others slipped quietly through the narrow tunnels that crisscrossed the city, moving quickly in the unlikely event they were followed. |
Sentí cómo mis lágrimas involuntarias se deslizaban hacia el suelo, intuí a las personas emocionadas que se asomaban a todas las terrazas. | I noticed the involuntary tears that fell to the floor from my eyes and saw people coming out to their verandas, touched by the music. |
El Papa los besó a todos y la cámara de TV mostró unas lágrimas que se deslizaban por sus mejillas y por las de los niños. | After the dance, the Pope kissed each child, and the cameras zoomed in to show his tears and those of the children. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.