deslizaban
Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofdeslizar.

deslizar

Las lágrimas se deslizaban por sus mejillas.
Tears were rolling down her cheek.
Por la autopista se deslizaban los camiones.
Some trucks sailed by on the highway.
No tuvo que esperar mucho, ya que dos Naga pronto se deslizaban por la senda.
He did not have long to wait, as two Naga soon slid into view.
Las lágrimas se deslizaban por las comisuras de sus ojos, llegando hasta sus mejillas.
The tears formed in the corners of her eyes and rolled down her flesh cheeks.
Pero era como con la caja musical: los ataques se deslizaban hacia un lado o no acertaban.
But that was as with the music box: attacks just slid on it or were lost.
Estábamos allí todos los que podíamos amontonarnos en la habitación, las lágrimas de alegría se deslizaban por nuestras mejillas.
All that could crowd into the room were there, tears of joy running down our cheeks.
Los discos que se deslizaban son notados con la misma frecuencia a las personas en el dolor como en los que no.
Slipped discs are seen with the same frequency in people in pain as in those who are not.
Lágrimas de alegría se deslizaban a menudo por mis mejillas (y por mi sonrisa) mientras contemplaba lo que se decía de ellos.
Tears of joy often ran down my cheeks (and into my smile) as I contemplated what was said about them.
Mientras las otras chicas se deslizaban con facilidad entre la lycra y los tules, ningún tutú me quedaba bien.
As the other girls slipped easily into their Lycra and tulle creations, not one of the tutus was big enough to fit me.
Dos pescadores en sus float tubes se deslizaban lentamente de una orilla a otra, cañas en mano y en silencio.
Two anglers were moving slowly from one shore to the other on their float tubes, holding their rods and making no sound.
Lagartos se deslizaban de roca en roca, buscando calentar su sangre y luego enfriarla en la sombra, para después repetir el proceso.
Lizards slithered from rock to rock, seeking to warm their blood and then cool it in the shade, only to repeat the process.
La forma del insecto no ha cambiado en más de cien millones de años, desde que sus ancestros se deslizaban y surcaban el agua entre los dinosaurios.
Its form hasn't changed in more than one hundred million years--since its ancestors glided and sailed among the dinosaurs.
Algunos elementos que no se pueden mostrar en la barra de combate (por ejemplo, las cajas tipo Sokoban) se deslizaban al hacer clic en este espacio de resumen.
Some elements that couldn't be shown in the timeline (e.g. Sokoban boxes) slid into the small summary box when clicked.
Su cuerpo estaba casi enteramente cubierto de tatuajes, que se deslizaban por su pecho y brazos, siendo el más destacado de ellos el de un dragón.
Tattoos covered nearly his entire torso, twining around his chest and arms, the most prominent of which was a great dragon.
Se encontraban presos entre las membranas de los espacios y se deslizaban sobre ondas de energía de una pared a la otra y y al revés.
They were trapped between the membranes of the rooms and slid on energy waves from one wall to the next and back again.
Antes del advenimiento de los camiones, en Santa Teresa la caña era llevada hasta el trapiche y luego el Central, en trolleys que se deslizaban por rieles.
Before trucks, mules were hitched to trolleys that rolled along tracks to the sugar mill.
Dos figuras sombrías de largas y pesadas cabezas se deslizaban por delante y detrás de las urnas como si estuviesen en un tipo de lenta danza ritual.
Two shadowy figures with long ton heads slinked in front and back of the urns as if they were in some slow ritual dance.
Tr -ch 'da y los demás se deslizaban en silencio por los estrechos túneles que cruzaban la ciudad, moviéndose con rapidez por si, improbablemente, les estaban siguiendo.
Tr-ch'da and the others slipped quietly through the narrow tunnels that crisscrossed the city, moving quickly in the unlikely event they were followed.
Sentí cómo mis lágrimas involuntarias se deslizaban hacia el suelo, intuí a las personas emocionadas que se asomaban a todas las terrazas.
I noticed the involuntary tears that fell to the floor from my eyes and saw people coming out to their verandas, touched by the music.
El Papa los besó a todos y la cámara de TV mostró unas lágrimas que se deslizaban por sus mejillas y por las de los niños.
After the dance, the Pope kissed each child, and the cameras zoomed in to show his tears and those of the children.
Word of the Day
chilling