desentienden
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofdesentenderse.
Dan la impresión de estar presos en la incredulidad, y como esta reforma restringe el apetito sensual, muchos se desentienden de ella.
There seems to be in them a heart of unbelief, and, as this reform restricts the lustful appetite, many shrink back.
Con demasiada frecuencia los donantes comienzan a hacer aportaciones en el momento álgido de la crisis, pero se desentienden después de que se hace frente a los problemas iniciales.
Too often, donors became involved at the height of the crisis only to disengage after the initial concerns were addressed.
Por favor, para qué hablan los miembros del Parlamento sobre el transporte sostenible si, como ocurre con la norma que prohíbe fumar en los comedores del Parlamento, en la práctica se desentienden de todo ello.
What were MEPs saying about sustainable transport, please? Because, like the no-smoking rule in the Parliament dining rooms, MEPs ignore it!
Son los casos de corporaciones que aprovechan, por ejemplo, los vacíos normativos para lanzar contaminantes al ambiente o que se desentienden de las empresas que subcontratan para llevar adelante las acciones de mayor impacto negativo en las comunidades locales.
Examples are corporations that take advantage of regulatory loopholes to release pollutants into the environment or wash their hands of the companies they subcontract to implement actions having major negative impact on local communities.
Desafortunadamente, muchos países desconocen las cuestiones relacionadas con la detención, incluso se desentienden de ellas. No obstante, más de 11 millones de personas viven en un espacio carcelario y cerca de 30 millones ingresan o salen de él, cada año.
In many countries there is unfortunately little understanding, or even a complete lack of interest, in detention-related issues, despite the fact that more than 11 million people are in prison and almost 30 million enter and leave prisons every year.
Los que triunfan se desentienden de su pasado.
People that made it don't want people from the past.
En su ambición por las riquezas se desentienden de las necesidades de la gente.
In their ambition for wealth they overlook the claims of humanity.
Cada vez que ocurre algo desagradable, seguro que los hombres se desentienden.
If anything disagreeable's going on, men will get out of it.
Sus cerebros simplemente se desentienden.
Your brain just lets it go.
Las parejas se desentienden y se separan.
Couples quarrel and separate.
El sistema operativo invitado y cualquier aplicación sobre el invitados se desentienden de su entorno virtualizado y corren normalmente.
The guest operating system and any applications on the guest are unaware of their virtualized environment and run normally.
Por otro lado, las empresas también se desentienden de la problemática aduciendo la libertad de expresión en línea.
For their part, the companies also distance themselves from the problem, on the grounds of guaranteeing freedom of expression online.
Cuando se crea un Ministerio de Ciencia demasiado temprano, los otros ministerios se desentienden y no destinan presupuesto.
When a ministry of science is created too early, the other ministries do not allocate the same budget to science.
No los descuiden por proyectos que puedan resultar seductores, pero que se desentienden del rostro del que está a su lado.
Do not neglect them for plans which can be seductive, but are unconcerned about the face of the person beside you.
Hacer ese viaje al propio centro no significa, en modo alguno, promover personas aisladas o egoístas, que se desentienden de los otros.
Making this journey to one's centre does not mean, in any way, encour- aging isolated or egoistic persons, who have nothing to do with others.
Los objetivos transeuropeos son positivos y hemos visto que, sin ellos, los Estados miembros se desentienden de sus responsabilidades una y otra vez.
Trans-European objectives are a good thing. We have seen that, without them, Member States wriggle out of their responsibilities over and over again.
Los hijos que deshonran y desobedecen a sus padres, y se desentienden de sus consejos e instrucciones, no pueden tener parte en la tierra nue- va.
Children who dishonor and disobey their parents, and disregard their advice and instructions, can have no part in the earth made new.
Aun los hombres que están abiertos a las preocupaciones de las mujeres muchas veces se desentienden porque no se trata de un problemas que modifique sus vidas.
Even men who are open to concerns of women are often oblivious as it does not impact their lives as much.
Algunos hacen la vista gorda, ya sea por indiferencia, o porque se desentienden de las preocupaciones diarias, o por razones económicas.
Some of us, out of indifference, or financial reasons, or because we are caught up in our daily concerns, close our eyes to this.
No creo que los grandes fabricantes responsables deban correr con los gastos que crean otras empresas, ya se trate de empresas que se desentienden de sus productos o de organizaciones pequeñas.
I do not believe that large legitimate manufacturers should have to pay the costs created by other companies, whether they be free-riders or small organisations.
Word of the Day
hook