desembarquen
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofdesembarcar.

desembarcar

Por esta razón es tan importante trabajar para reducir las capturas accidentales, por ejemplo obligando a mejorar la selectividad de los artes de pesca y a emplear mayores luces de malla, así como haciendo que se desembarquen todas las capturas.
This is why it is so important to work on reducing by-catch through, for example, obligating better fishing gear selectivity and larger mesh sizes, as well as setting a requirement to land all catches.
Los porcentajes de las especies objetivo mencionados en los anexos II y III se calcularán en proporción del peso vivo de todas las especies enumeradas en los anexos II y III que se conserven a bordo una vez efectuada la selección correspondiente o se desembarquen.
The percentages of target species referred to in Annexes II and III shall be calculated as the proportion by live weight of all species listed in Annexes II and III which are either retained on board after sorting or landed.
La prohibición actual permite que las aletas y cuerpos se desembarquen de forma separada y en una proporción específica.
The current prohibition allows fins and carcasses to be landed separately and in a specific ratio.
Tales disposiciones del Reglamento (CE) no 494/2002 deben, por tanto, modificarse, exigiendo que todas las capturas no intencionales de merluza se desembarquen y deduzcan de las cuotas.
Those provisions of Regulation (EC) No 494/2002 should therefore be amended by requiring that all unintended catches of hake be landed and counted against quotas.
Cuando se desembarquen los productos de la pesca en cajas normalizadas, el número mínimo de cajas pesadas será proporcional a los niveles de riesgo determinados por los Estados miembros.
Where fisheries products are landed in standardized boxes, the minimum number boxes to be sample weighed shall be proportionate to the risk levels identified by Member States.
También impulsamos el fin del aleteo ('finning') dentro del área de la convención de ICCAT, requiriendo que los tiburones se desembarquen con las aletas adheridas de forma natural.
We are also working to end the practice of shark finning within the ICCAT convention area, by requiring sharks to be landed whole, with their fins still naturally attached.
La letra d) del apartado 3 se aplicará también a los productos capturados o criados en las aguas costeras de dichas prefecturas, independientemente del lugar en el que se desembarquen.
Point (d) of paragraph 3 shall apply also to products caught or harvested in the coastal waters of the prefectures referred to therein, irrespective of where such products are landed.
La letra f) del apartado 3 se aplicará también a los productos capturados o criados en las aguas costeras de dichas prefecturas, independientemente del lugar en el que se desembarquen.
Point (f) of paragraph 3 shall apply also to products caught or harvested in the coastal waters of the prefectures referred to therein, irrespective of where such products are landed.
A fin de vigilar las capturas incidentales en las zonas sometidas a su jurisdicción, el Canadá exige que se retengan y se desembarquen todas las capturas de especies cuya pesca esté autorizada y se informe al respecto.
In order to monitor by-catch in areas under its jurisdiction, Canada requires that all catches of authorized species be retained, landed and reported.
Cuando se desembarquen los productos de la pesca en cajas normalizadas, el número mínimo de cajas muestreadas será proporcional a los niveles de riesgo determinados por los Estados miembros, como se muestra en el siguiente ejemplo:
Where fisheries products are landed in standardized boxes, the minimum number boxes to be sampled shall be proportionate to the risk levels identified by Member States and as set out in the example below:
Los productos capturados o criados en las aguas costeras de las prefecturas a que se refiere el apartado 3, letra f), deberán ir acompañados de la declaración contemplada en dicho apartado, independientemente del lugar en el que se desembarquen.
Products caught or harvested in the coastal waters of the prefectures referred to in point (f) of paragraph 3 shall be covered by the declaration referred to therein, irrespective of where such products are landed.
En el caso de las capturas hechas en las subdivisiones 22 a 27 que se desembarquen sin clasificar, el margen de tolerancia permitido en las cantidades estimadas de pescado será del 10 % de la cantidad total de pescado que el buque tenga a bordo.
For catches taken in Subdivisions 22 to 27 which are landed unsorted the permitted margin of tolerance in estimating quantities shall be 10 % of the total quantity that is retained on board.
En el caso de las capturas pescadas en las zonas A y B que se desembarquen sin clasificar, el margen de tolerancia permitido en las cantidades estimadas de pescado será del 10 % de la cantidad total de pescado que el buque tenga a bordo.
For catches taken in Area A and B which are landed unsorted the permitted margin of tolerance in estimating quantities shall be 10 % of the total quantity that are retained on board.
El Comité Científico, Técnico y Económico de Pesca (CCTEP) reconoce el problema del cercenamiento de aletas de tiburón, reclama su erradicación, sin excepciones, y recomienda que todas las especies de elasmobranquios se desembarquen con las aletas unidas de forma natural al cuerpo.
The Scientific, Technical, and Economic Committee for Fisheries (STECF) acknowledges the problem of shark finning, calls for its eradication, without derogations, and advises that all elasmobranch species should be landed with their fins/wings naturally attached to their bodies.
Si bien podría haber algunas capturas accesorias inevitables con otros artes de pesca, el estado de la población es tan grave que no es posible permitir que se desembarquen todas las capturas accesorias y debería evitarse todo tipo de encuentro con esta población.
Whilst there could be certain unavoidable by-catches from other fishing gears, the stock status is so severe that it is not possible to allow all by-catches to be landed, and any encounters with the stock should be avoided.
Porque como lo demuestran las investigaciones de los distintos cuerpos de policía internacionales - pero sobre todo a medida que tratan las identificaciones de las personas que aterrizaron en Europa y luego se desembarquen en Siria para matar a los cristianos -, degolladores en Lampedusa se conectó varios.
Because as evidenced by the investigations of the various international police bodies - but most of all as they try identifications of persons they landed in Europe are then landed in Syria to slay Christians -, cut-throats in Lampedusa are landed several.
Word of the Day
bat