Possible Results:
desconectará
Futureél/ella/ustedconjugation ofdesconectar.
desconectara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofdesconectar.
desconectara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdesconectar.

desconectar

Si el modelo sale del chat, también se desconectará usted.
You will also be disconnected if the performer leaves the chat.
La sesión se desconectará cuando cierres el navegador.
You will be logged off when you close the browser.
Así que si de repente se desconecta de HMA, la aplicación también se desconectará.
So if you suddenly get disconnected from HMA, the application will also disconnect.
El BodyBeat Sync no se desconectará de la fuente de energía USB por sí solo.
The BodyBeat Sync will not run off of USB power alone.
Tan pronto como haga clic en esta opción, su Outlook se desconectará abruptamente de Internet.
As soon as you click this option, your Outlook will be abruptly disconnected from the internet.
Sin embargo, si no estás en una cobertura HD Voice de AT&T, se desconectará la videollamada.
However, if you are not in AT&T HD Voice coverage, your Video Call will disconnect.
Cuando una sobrecarga en el caso del generador de gasolina cortocircuito se desconectará automáticamente de la red.
When an overload in the case of gasoline generator short circuit will be automatically disconnected from the network.
Especifica el tiempo de espera (en segundos) tras el que se desconectará automáticamente una sesión FTP debido a la inactividad.
Specifies the time-out (in seconds) when an FTP session is automatically disconnected because of inactivity.
Si pulsa el botón ON/OFF de nuevo, se apagarán todos los led y la alimentación se desconectará.
Press ON/ OFF button again, all the LEDs will extinguish, and power will turn OFF.
Especifica el tiempo de espera (en segundos) tras el que se desconectará automáticamente el canal de datos debido a la inactividad.
Specifies the time-out (in seconds) when the data channel is automatically disconnected because of inactivity.
El sistema de alarma para vehículos se desconectará mediante uno o varios de los dispositivos que figuran a continuación.
Unsetting of the VAS shall be achieved by one or a combination of the following devices.
La alimentación de la bomba de combustible se desconectará cuando la unidad de control electrónico se averíe o pierda energía.
The power of the fuel pump shall be switched off when the electronic control unit becomes defective or loses power.
Según dice, todo lo que tenemos que hacer es... cruzar por el punto de salida.... y entonces tu mente se desconectará del Framework.
According to him, all we have to do is... pass through the exit point, and then your mind disconnects from the Framework.
Sin embargo, si tu llamada comienza en la red wireless 4G LTE y pasas a un área sin cobertura 4G, la llamada se desconectará.
However, if your call starts on the 4G LTE network and you move to a non-4G coverage area, your call will drop.
Sin embargo, si tu llamada comienza en la red wireless 4G LTE y pasas a un área sin cobertura 4G LTE, la llamada se desconectará.
However, if your call starts on the 4G LTE network and you move to a non-4G LTE coverage area, your call will drop.
Cualquier equipo o software que cause interferencias se desconectará inmediatamente del Servicio de Internet de iHeartMedia e iHeartMedia tendrá derecho a rescindir inmediatamente el presente Acuerdo.
Any equipment or software causing interference will be immediately disconnected from the iHeartMedia Internet Service and iHeartMedia will have the right to immediately terminate this Agreement.
La esencia de su trabajo es que al llegar a 5 MB de tráfico, la conexión a Internet se desconectará y, después de un tiempo, se restablecerá nuevamente.
The essence of their work is that upon reaching 5 MB of traffic the Internet connection will be disconnected, and after a while restored again.
se desconectará del escape el tubo de transferencia TT y se conectará a éste un dispositivo calibrado de medición de caudal con un rango adecuado para medir qmp.
The transfer tube TT shall be disconnected from the exhaust, and a calibrated flow measuring device with a suitable range to measure qmp shall be connected to the transfer tube.
Si mantiene presionado el botón Selección de Modo Sincronización en el Modo Sincronización después de haberse unido a un grupo, se desconectará del grupo y el BodyBeat Sync regresará al Modo Solista.
Pressing and holding Sync Mode Select while in Sync Mode after a group has been joined will disconnect from the group and return the BodyBeat Sync to Solo Mode.
Si aún así, el conductor sigue sin atender a la solicitud, se escuchará una señal prolongada, se desconectará la función y en la pantalla del conductor aparecerá el mensaje que advierte que se ha desactivado.
If the driver still does not follow the prompt, a sustained signal is heard, the function switches off and a message stating that it has been cancelled appears in the driver's display.
Word of the Day
Weeping Woman