Possible Results:
desconectó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofdesconectar.
desconecto
Presentyoconjugation ofdesconectar.

desconectar

El mío se desconectó en el océano Atlántico.
Mine cuts off at the Atlantic Ocean.
La creación de tickets se desconectó accidentalmente y es posible que deba habilitar esta función nuevamente.
Ticket creation was accidentally turned off and you may need to enable this feature again.
Creo que se desconectó un segundo.
We didn't do anything. L-I think it just dropped out for a second.
Dado que el pueblo se desconectó un poco de la Torá, los manantiales dejaron de fluir.
Since the nation became slightly detached from the Torah, the springs of water also ceased to flow.
El nacionalismo cultural se desconectó del nacionalismo político en Puerto Rico y se identificó con el populismo después de la Segunda Guerra Mundial.
Cultural nationalism was disconnected from political nationalism in Puerto Rico and identified with populism after WWII.
El sitio se desconectó brevemente luego de que su proveedor de seguridad Cloudflare dijera que iba a dejar de prestar soporte al sitio.
The site went down briefly after security provider Cloudflare said it would stop supporting the site.
En este caso, técnicos de Canadá estuvieron presentes y pudieron verificar en tiempo real cómo se desconectó el cableado y se etiquetó correctamente.
In this case, technicians from Canada were present and could check in real-time how wiring was disconnected and correctly labelled.
En la última tormenta solar significativa que se produjo en 1989, la red eléctrica de Hydro-Quebec de Canadá se desconectó en solo 90 segundos.
In the latest significant solar storm that occurred back in 1989, Canada's Hydro-Quebec power grid went offline in just 90 seconds.
Seis semanas más tarde, una vez que la planta enfriadora remodelada había sido completamente probada y puesta nuevamente en marcha, se desconectó nuestra infraestructura de enfriamiento y energía.
Six weeks later, once the refurbished cooling plant was fully tested and re-commissioned, our cooling and power infrastructure was disconnected.
Cuando hayas finalizado la comunicación con un accesorio, o si este se desconectó, llama a close() para cerrar el descriptor de archivos que abriste.
When you are done communicating with an accessory or if the accessory was detached, close the file descriptor that you opened by calling close().
La Corporación Financiera Internacional anunció una nueva política de 'capital ecológico' para alentar a los intermediarios financieros a separarse del carbón, mientras que el Banco se desconectó del proyecto de carbón planteado en Kosovo.
International Finance Corporation announced new 'green equity' policy to encourage financial intermediaries to divest from coal, while Bank pulled plug on mooted Kosovo coal project.
PUEDEN GOLPEAR A LAS PERSONAS. Se desconectó alrededor de la 1:30 a.m.
He logged off around 1:30 in the morning.
Se desconectó el gas porque no habíamos pagado la factura.
The gas was cut off because we hadn't paid our bill.
En 27 procedimientos, además se desconectó eléctricamente la vena cava superior.
In 27 procedures, the vena cava superior was electrically disconnected.
En 7 procedimientos, además se desconectó eléctricamente la vena cava superior.
In 7 procedures, the superior vena cava was also electrically disconnected.
El teléfono sonó tres veces, luego se desconectó.
The phone rang three times, then disconnected.
¡Probablemente se sintió tan horrible que se desconectó primero!
She probably felt so awful that she logged off first!
En 15 procedimientos se desconectó eléctricamente además la vena cava superior.
In 15 procedures, the superior vena cava was also electrically disconnected.
¿Por qué el Bluetooth se desconectó y volvió a conectarse?
Why did the Bluetooth disconnect and reconnect?
Ese tiempo quedó en el pasado. Y se desconectó.
That time is past. And he disconnected.
Word of the Day
chilling