descarten
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofdescartar.

descartar

Sin embargo, si tu eres uno de aquellos con pocas fichas, deberás seleccionar una mano y arrojar todas tus fichas al centro de la mesa, esperando o bien que todos se descarten, o bien ganar luego de mostrar las cartas.
However, if you are one of those shorter stacks, you will need to pick a hand and simply shove all your chips in the middle and hope that either everyone folds or that you win the showdown.
Resulta totalmente ridículo que cada año se descarten casi dos millones de toneladas de pescado sano.
Discarding nearly two million tonnes of healthy fish each year is absolutely ridiculous.
Ello puede dar lugar a que se descarten efectos muy concretos de ciertos tipos de sustancias químicas.
This may lead to the possibility of discounting very specific effects of certain types of chemicals.
Cualquiera de las cartas que se descarten, se reemplazarán por las restantes en la baraja.
Any cards discarded from the original five dealt are replaced from those remaining in the deck.
R. Cuando te llegue el turno, solo tienes que mantener presionado el botón No ir hasta que se descarten tus cartas.
A. When it is your turn to act, simply hold down the Fold button until your cards are folded.
Con el avance del conocimiento es inevitable que se compruebe que se descubra que algunas viejas ideas son incorrectas y se descarten.
And as knowledge develops, it is inevitably the case that some old ideas are discovered to be wrong and therefore need to be discarded.
Las impresiones del usuario se conservan en caso de pérdida, nuevos pedidos o por si es necesaria una nueva producción o hasta que un usuario solicite que se descarten.
User impressions are retained in case of loss, re-ordering or if re-production is necessary or until a user requests that they be discarded.
Mientras conocemos más sobre los virus de la influenza A, puede que cambien estos 10 criterios, que se agreguen otros criterios o que se descarten algunos criterios actuales.
As we learn more about influenza A viruses, these 10 criteria may change, other criteria may be added or some current criteria may be dropped.
Cuando se descarten cigalas capturadas en los casos a que se refiere el apartado 1, se liberarán en su totalidad, inmediatamente y en la zona donde hayan sido capturadas.
When discarding Norway lobster caught in cases referred to in paragraph 1, the Norway lobster shall be released whole, immediately and in the area where it has been caught.
Aunque aceptan que el Ministro sopese las pruebas, salvo que sea manifiestamente no razonable, los tribunales insisten en que se tengan en cuenta todos los factores pertinentes y se descarten los que no lo sean.
While deferring to the Minister's weighing of evidence unless patently unreasonable, the courts insist that all relevant, and no irrelevant, factors are considered.
Primero pedimos que revise el marco regulatorio y se descarten las restricciones reguladoras innecesarias, como tarifas o burocracia que son innecesarias o ilegítimas cuando se imponen a pequeñas entidades sin ánimo de lucro.
We first ask you to review the regulatory framework and get rid of unnecessary regulatory burdens, such as fees or red-tape that are unnecessary or illegitimate when imposed on small non-profit entities.
Aunque finalmente se descarten, todas las soluciones, desde las más teóricas a las más pragmáticas, deben ser analizadas, a excepción de las que afectan a la política de la Fiscal en materia de procesamientos;
Even if finally discarded, all solutions, from the most theoretical to the most pragmatic, must be analysed, with the exception of matters relating to the Prosecutor's prosecution policy.
Una vez que se descarten las demencias reversibles y se determine que la persona padece de una demencia degenerativa o irreversible, es importante que la familia y el personal médico traten de conocer la causa del problema.
If reversible dementias are ruled out and it is determined that the person has a degenerative or irreversible dementia, it is important that families and medical personnel seek the cause of the problem.
Ahora el Comité Central ha decidido que se descarten de una vez por todas el estilo de cliché del Partido, el dogmatismo y sus semejantes, y por eso he venido y hablado un buen rato.
The Central Committee has now made the decision that we must discard stereotyped Party writing, dogmatism and the like once and for all, and that is why I have come and talked at some length.
Con una buena dosis de realismo, parece conveniente que en las próximas negociaciones comerciales de nuestro país, a la vez que se reafirme la valoración de un sistema multilateral global orientado por reglas, no se descarten escenarios de su fragmentación.
Applying a good dose of realism, it would seem advisable that in future trade negotiations our country, while reaffirming the value of a global multilateral system guided by rules, does not discard possible scenarios of its fragmentation.
Descripción Free Lossless Audio Codec (FLAC para abreviar) es una técnica de compresión de audio. Se trata de un tipo de compresión sin pérdida, lo cual significa que la compresión tiene lugar sin que se descarten datos. FLAC es un códec de código abierto.
Description Free Lossless Audio Codec, or FLAC for short, is an audio compression technique. It is a lossless compression type meaning that the compression takes place without data being discarded.
Las enmiendas que acabo de enumerar pretenden también que en el futuro sean innecesarias medidas únicas de este tipo y que, por lo tanto, se descarten.
The amendments that I have just listed are also aimed at ensuring that further single measures of this kind should in future be unnecessary and, therefore, precluded.
Word of the Day
to cast a spell on